Seiko Matsuda - 風に向かう一輪の花 - перевод текста песни на немецкий

風に向かう一輪の花 - Seiko Matsudaперевод на немецкий




風に向かう一輪の花
Eine einzelne Blume, die dem Wind trotzt
花びらのよう舞いながら
Wie Blütenblätter tanzend,
髪をなびかせメロディー奏でよう
lass ich mein Haar wehen und spiele eine Melodie.
とても素敵ね風のコーラス
Wie wunderbar ist doch der Chor des Windes,
幾重にも重なり 幾重にも重なり
Schicht über Schicht, Schicht über Schicht
人生をつくっている
gestaltet er das Leben.
不思議な力が背中を押すの
Eine geheimnisvolle Kraft gibt mir Rückenwind.
いつも前に進めるそんな気がする
Ich habe das Gefühl, dass ich immer vorwärts gehen kann.
風に向かう一輪の花
Eine einzelne Blume, die dem Wind trotzt,
可憐に強く咲いていたい
möchte ich lieblich und stark blühen.
あなたの愛が太陽となって
Deine Liebe wurde zur Sonne
命をくれたわ
und gab mir das Leben.
"ありがとう"って言わせて
Lass mich "Danke" sagen
笑顔でいられること
dafür, dass ich lächeln kann.
花びらは散り種になり
Blütenblätter verwehen und werden zu Samen,
命が芽生え永遠が生まれる
Leben sprießt, Ewigkeit wird geboren.
変わらぬ想いは奇跡ね
Unveränderte Gefühle sind ein Wunder, nicht wahr?
まっすぐな気持ちは まっすぐな気持ちは
Aufrichtige Gefühle, aufrichtige Gefühle
あなたへ続くの
führen zu dir.
信じる気持ちが未来を変えた
Der Glaube daran hat die Zukunft verändert.
いつでも何かが始まる気がした
Ich spürte, dass immer etwas Neues begann.
風に向かう一輪の花
Eine einzelne Blume, die dem Wind trotzt,
健気に強く咲いていたい
möchte ich tapfer und stark blühen.
埃にさえも曇らない
Nicht einmal vom Staub getrübt,
輝き続けたい
möchte ich weiter strahlen.
"大丈夫"って呟くの
„Alles wird gut“, flüstere ich,
明日を迎える時に
wenn ich dem Morgen begegne.
風に向かう一輪の花
Eine einzelne Blume, die dem Wind trotzt,
可憐に強く咲いていたい
möchte ich lieblich und stark blühen.
あなたの愛が水となって
Deine Liebe wurde zu Wasser
命をくれたわ
und gab mir das Leben.
"ありがとう"って言わせて
Lass mich "Danke" sagen
笑顔でいられること
dafür, dass ich lächeln kann.





Авторы: Kazuo Zaitsu, Seiko Matsuda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.