Текст и перевод песни Seiko Oomori - stolen worID
ねぇ
ねぇ
傘忘れた
Darling,
I
forgot
my
umbrella
ねぇ
ねぇ
stolen
night
Darling,
stolen
night
ねぇ
ねぇ
盗まれてた
Darling,
stolen
ねぇ
ねぇ
starry
night
Darling,
starry
night
透明だった
名前もなくて
Transparent,
no
name,
no
identity
ねぇ
ねぇ
カラスたちが
Darling,
the
crows
ねぇ
ねぇ
stolen
life
Darling,
stolen
life
ねぇ
ねぇ
大切ほど
Darling,
all
the
more
precious
things
啄む
starry
night
Peck
on
the
starry
night
星降る夜も
自分のこと祈った罰でしょう
The
punishment
for
praying
for
oneself
on
a
starry
night
あとどれくらい許せば
うまく世界が
How
much
more
should
I
forgive
so
that
the
world
私を振り落とす
Can
successfully
shake
me
off
おいで
fantastic
word
Come,
fantastic
word
かわいい
fantastic
word
Cute
fantastic
word
私の
fantastic
愛
My
fantastic
love
メロディーを
あげるから
I'll
give
you
a
melody
行かないで
fantastic
world
Don't
go,
fantastic
world
もう一度
fantastic
world
Once
more,
fantastic
world
虚構でも
fantastic
愛
Even
if
it's
an
illusion,
I
can
create
邪魔させない
もう
I
won't
let
anyone
interfere
anymore
私の愛はノーカンで
私は歌を描く奴隷
My
love
is
disregarded.
I
am
a
slave
to
my
songwriting
量産的可愛いのフィルター
チックタック
何グラム
Mass-produced
filters
of
cuteness
Tick-tock
How
many
grams
時も重力もない世界
A
world
without
time
or
gravity
名前もメロディーも剥がされて捨てられた
Abandoned
after
having
my
name
and
melody
stripped
away
生きることは盗まれること
過ごした夜を盗まれること
To
live
is
to
be
stolen,
to
have
my
nights
stolen
君も奪われつづけて星になった
You
too
were
robbed
and
turned
into
a
star
こんな世界で産んだってもう
痛いだけさ
In
this
world,
even
being
born
hurts
言葉を
fantastic
愛
Words
of
fantastic
love
返して
fantastic
愛
Return
my
fantastic
love
数魔法捨ててよ
Abandon
your
number
magic
真心を失くしてく
ああ
Losing
your
sincerity
Oh
それは
fantastic
な言葉じゃないから
Those
aren't
the
words
of
fantastic
love
ねぇ
ねぇ
早すぎたの
ねぇ
ねぇ
stolen
night
Darling,
it
was
too
soon
Darling,
stolen
night
ねぇ
ねぇ
聞こえないの
ねぇ
ねぇ
starry
night
Darling,
I
can't
hear
you
Darling,
starry
night
ねぇ
ねぇ
心がもう
ねぇ
ねぇ
足りない
Darling,
my
heart
no
longer
Darling,
insufficient
ねぇ
ねぇ
からだがある
一緒痛いよ
Darling,
I
have
a
body
We're
in
pain
together
ねぇ
ねぇ
近づきたい
ねぇ
ねぇ
stolen
I
Darling,
I
want
to
get
closer
Darling,
stolen
I
手
手
握ってるよ
手
小さいね
Hand
Hand
holding
hands
Hand
small
残虐以外の恋を知らない
恋以外の残虐を知らない
I
don't
know
love
that's
not
cruel
I
don't
know
cruelty
that's
not
love
私を盾に私を殺して私を忘れて平和に暮らす
人の夜を盗んで踊るバカが
Hiding
behind
me
Killing
me
Forgetting
me
Living
in
peace
Dancing
on
the
nights
of
others
Fools
不自由だの不平等だの大人は信じられないだの叫んでたって響かない
Screaming
about
injustice
and
inequality
and
how
adults
can't
be
trusted
doesn't
reach
me
たいして知りもしない奴が助けられなかったとほざいてる
Those
who
barely
know
me
lament
that
they
couldn't
save
me
気持ちよくなってんじゃねえよ
私が死んで
Don't
feel
so
good
about
yourself
when
I
die
ご冥福祈ったら殺すよ?
I'll
kill
you
if
you
pray
for
the
repose
of
my
soul
死ねなくなっちゃったなー
I
can't
die
anymore
恋しくて
fantastic
愛
Missing
my
fantastic
love
夢でも
fantastic
愛
Even
in
my
dreams
fantastic
love
祈るよ
fantastic
愛
I
pray
for
fantastic
love
どうかまだ
やめたくない
Please
don't
let
it
end
yet
信じる
fantastic
愛
Believing
in
fantastic
love
世界の
fantastic
愛
The
world's
fantastic
love
大いなる
fantastic
愛
Great
fantastic
love
生きていて
欲しいんだ
I
want
to
be
alive
全ての消えてしまった少女に捧ぐ
Dedicated
to
all
the
girls
who
have
vanished
全ての消える前の灯火に捧ぐ
Dedicated
to
all
the
lights
that
faded
before
they
could
be
extinguished
ほら死に地獄さ変わんない
Look,
it
doesn't
change
anything
in
hell
生きてる方がまだ抗える
It's
easier
to
resist
while
you're
alive
無様に不器用になかったことにされる生活だが
A
life
that's
clumsily
ignored
and
meaningless
世界を見下すがいい
Look
down
on
the
world
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Seiko Omori, Shuko Nemoto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.