Seiko Oomori - うんめー - перевод текста песни на немецкий

うんめー - Seiko Oomoriперевод на немецкий




うんめー
Schicksal
ポテチコンビニから消えた
Kartoffelchips sind aus dem Konbini verschwunden
人からもらったお菓子で
Mit Süßigkeiten, die ich von Leuten bekommen habe
夕方を延長するのが好きだった
mochte ich es, den Abend zu verlängern
ネットもアニメもドラマも
Das Internet, Anime, Dramen auch
ただの現実の拡張
sind nur Erweiterungen der Realität
みたことあるものしか歌えない
Ich kann nur über Dinge singen, die ich gesehen habe
でも漫画みたいな恋じゃ嫌
Aber eine Liebe wie im Manga will ich nicht
映画みたいな人生じゃ嫌
Ein Leben wie im Film will ich nicht
ずっと何者かになりたかったけど
Ich wollte immer jemand werden, aber
僕は誰より僕になりたい
ich will mehr als jeder andere ich selbst sein
ここにあるのは君と僕の透明な運命と境界線
Was hier ist, ist die transparente Schicksals- und Grenzlinie zwischen dir und mir
こっち側なんてないんだから君もおいでよ
Es gibt keine 'diese Seite', also komm doch auch herüber
ここにいるのは君と僕と僕の君と君の僕だ
Hier sind du und ich und mein Du und dein Ich
どの世界線辿っても である巡り会う君と僕
Welcher Weltlinie wir auch folgen, wir begegnen uns, du und ich
なんでかな生きたくなった
Warum wohl, frage ich mich, habe ich Lust zu leben bekommen?
急浮上お天気のせいかな
Ein plötzlicher Aufschwung, liegt es vielleicht am Wetter?
君にもわけたげられるほどキラキラ
So glitzernd, dass ich auch dir etwas abgeben kann
こころはめんどくさいぶん
Das Herz, so mühsam es auch ist,
やわらかくなってきたから
ist weich geworden, deshalb
きっとそろそろ空気より軽い
ist es sicher bald leichter als Luft
ねぇ 空を飛べたらウケるかな
Hey, wenn ich fliegen könnte, wäre das komisch?
青になれたら救えるかな
Wenn ich blau werden könnte, könnte ich dann retten?
ずっと誰にも言えなかったけど
Ich konnte es nie jemandem sagen, aber
僕は誰より愛が上手いんだ
ich bin besser in der Liebe als jeder andere
ここにいるのはどこにもいない僕を君が呼んだからだ
Ich bin hier, weil du mich gerufen hast, mich, die nirgendwo war
誕生日しらなかったから何もないけど
Ich kannte deinen Geburtstag nicht, deshalb habe ich nichts, aber
ここで生きて腐って笑ってだから光って
Hier leben, verrotten, lachen, deshalb leuchten
それが今あげられるものはひとつ
Das ist das Einzige, was ich dir jetzt geben kann
絶対全部うまくいく歌
Ein Lied, bei dem absolut alles gut geht
嘘でもマシになりたい僕ら
Wir, die wir besser werden wollen, auch wenn es eine Lüge ist
ここにあるのは君と僕の透明な運命の境界線
Was hier ist, ist die transparente Grenzlinie des Schicksals zwischen dir und mir
こっち側なんてないんだから君もおいでよ
Es gibt keine 'diese Seite', also komm doch auch herüber
ここにいるのは君と僕と僕の君と君の僕だ
Hier sind du und ich und mein Du und dein Ich
どの世界線辿ってもである巡り会う君と僕
Welcher Weltlinie wir auch folgen, wir begegnen uns, du und ich





Авторы: Seiko Oomori


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.