Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
食べかけの愛にラップをかけて
あなたはいつまでとっておく気よ
Die
angebrochene
Liebe
wickelst
du
in
Frischhaltefolie,
wie
lange
willst
du
sie
noch
aufbewahren?
腐っちゃうのを試してるんでしょ
かわいい人ね
Du
testest
wohl,
ob
sie
verdirbt,
nicht
wahr?
Süßer
Kerl.
愛してるからできることなんて
そんなに多くはないのよ
Die
Dinge,
die
ich
tun
kann,
weil
ich
dich
liebe,
sind
gar
nicht
so
viele.
欲しがらないならあげてもいいわ
かわいくしててね
Wenn
du
es
nicht
willst,
kann
ich
es
auch
weggeben.
Sei
einfach
süß,
ja?
水色のレイディーなんて最近みないし
Hellblaue
Ladys
sieht
man
heutzutage
kaum
noch,
夢ばっかみないでこっち向いてアーメン!
Träum
nicht
nur,
schau
hierher,
Amen!
きゅるきゅる私似合わないけど
着てみたいワンピ歌いたいうた
Kyurukyuru,
es
steht
mir
nicht,
aber
ein
Kleid,
das
ich
tragen
möchte,
ein
Lied,
das
ich
singen
möchte.
きゅるきゅる私守れないけど
秘密にするような花園
知らないよ
Kyurukyuru,
ich
kann
es
nicht
beschützen,
aber
so
einen
geheimen
Garten
kenne
ich
nicht.
連れてってよ
ググってでてくるとこなら
どこへだっていけるよね!
Nimm
mich
mit!
Wenn
es
ein
Ort
ist,
den
man
googeln
kann,
dann
können
wir
überall
hingehen,
oder?
食べかけの愛にラップをかけて
あなたは他のを食べたくなるのね
Die
angebrochene
Liebe
wickelst
du
ein,
du
willst
etwas
anderes
essen,
nicht
wahr?
そのうち腐った私をみて
捨ててしまうの
Irgendwann
wirst
du
die
verdorbene
mich
sehen
und
mich
wegwerfen.
誰でもいいなら私でいいじゃんって
つまんないこと言っちゃったな
„Wenn
jeder
gut
genug
ist,
dann
bin
ich
es
doch
auch“,
so
was
Langweiliges
habe
ich
gesagt.
電車はこないしメールもこないし
ヒールはきついし馬鹿ばっか
Der
Zug
kommt
nicht,
keine
Mail
kommt,
die
High
Heels
drücken,
und
überall
nur
Idioten.
水色のレイディーなんて最近みないし
Hellblaue
Ladys
sieht
man
heutzutage
kaum
noch,
夢ばっかみないで無駄だよ
ザーメン?
Träum
nicht
nur,
es
ist
sinnlos.
Samen?
きゅるきゅる私性格悪いから
あの子の悪口絶対言わない
Kyurukyuru,
ich
habe
einen
schlechten
Charakter,
also
werde
ich
definitiv
nie
schlecht
über
dieses
Mädchen
reden.
きゅるきゅるもう全部きゅるきゅるしたい
Kyurukyuru,
ich
will
alles
kyurukyuru
machen.
きゅるきゅるすぎてきゅるきゅるになりそうだ
Es
ist
so
kyurukyuru,
ich
werde
gleich
selbst
zu
kyurukyuru.
あんなにもきゅるきゅるしてくれたじゃない
あーもう
超趣味悪い
Du
warst
doch
so
kyurukyuru
zu
mir,
nicht
wahr?
Ah,
Mann,
dein
Geschmack
ist
echt
übel.
きゅるきゅる私似合わないけど
着てみたいワンピ歌いたいうた
Kyurukyuru,
es
steht
mir
nicht,
aber
ein
Kleid,
das
ich
tragen
möchte,
ein
Lied,
das
ich
singen
möchte.
きゅるきゅる私守れないけど
秘密にするような花園
知らないよ
Kyurukyuru,
ich
kann
es
nicht
beschützen,
aber
so
einen
geheimen
Garten
kenne
ich
nicht.
連れてってよ
ググってでてくるとこなら
どこへだっていけるよね!
Nimm
mich
mit!
Wenn
es
ein
Ort
ist,
den
man
googeln
kann,
dann
können
wir
überall
hingehen,
oder?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 大森 靖子, 大森 靖子
Альбом
Sennou
дата релиза
03-12-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.