Текст и перевод песни Seiko Oomori - ウエディング・ベル
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ウエディング・ベル
からかわないでよ
Wedding
Bell,
don't
tease
me
ウエディング・ベル
本気だったのよ
Wedding
Bell,
I
was
serious
ウエディング・ベル
ウエディング・ベル
Wedding
Bell,
Wedding
Bell
オルガンの音が静かに流れて
『始まる
始まる』
The
sound
of
the
organ
flows
quietly
'It's
starting,
it's
starting'
お嫁さんが私の横を過ぎる
『ドレスがきれい』
The
bride
passes
by
my
side
'The
dress
is
pretty'
この人ねあなたの愛した人は
『初めて見たわ』
This
person,
the
person
you
loved
'I've
seen
her
for
the
first
time'
私の方がちょっときれいみたい
『ずっとずっときれいみたい』
I
seem
to
be
a
little
prettier
than
her
'I
seem
to
be
much
prettier'
そうよ
あなたと腕を組んで祭壇に
That's
right,
I
was
the
one
who
walked
up
to
the
altar
with
you
上がる夢を見ていた私を
I
had
a
dream
of
you
なぜなの
教会のいちばん後ろの席に
Why,
in
the
back
of
the
church
ひとりぼっちで座らせておいて
You
left
me
sitting
all
alone
二人の幸せ見せるなんて
To
show
me
the
happiness
of
the
two
of
you
ひと言言ってもいいかな
Can
I
say
one
thing
くたばっちまえ
アーメン
Drop
dead,
Amen
愛の誓いは耳をふさいでいるの
I'm
plugging
my
ears
to
your
vows
of
love
指輪の交換は瞳をとじてるの
I'm
closing
my
eyes
to
the
exchange
of
rings
神父さんのやわらかな通る声が
The
priest's
soft,
penetrating
voice
遠くに聞こえてふらつきそうだわ
Sounds
far
away
and
I
feel
like
I'm
going
to
faint
そうよ
あなたから指輪を受ける日を
That's
right,
the
day
you
received
the
ring
from
me
鏡に向い夢見ていたわ
I
was
dreaming
of
it
in
front
of
the
mirror
素顔の自分に言ったの
幸せよって
I
told
my
bare
face,
'You're
happy'
お化粧する娘はきらいだなんて
I
hate
girls
who
wear
makeup
あの優しい瞳はなんだったの
What
were
those
gentle
eyes
もいちど言ってもいいかな
Can
I
say
it
again
くたばっちまえ
アーメン
Drop
dead,
Amen
祝福の拍手の輪につつまれて
『私はしないの』
Surrounded
by
the
applause
of
the
congratulatory
clapping
'I'm
not
doing
it'
どんどんあなたが近づいてくるわ
『私はここよ』
You're
getting
closer
and
closer
to
me
'I'm
here'
お嫁さんの瞳に喜びの涙
『きれいな涙』
Tears
of
joy
in
the
bride's
eyes
'Beautiful
tears'
悲しい涙にならなきやいいけど
『そうね
ならなきゃいいけど』
I
hope
they
don't
turn
into
tears
of
sadness
'Yeah,
I
hope
not'
そうよ
もうすぐあなたは私を見つけ
That's
right,
you'll
find
me
soon
無邪気に微笑んでみせるでしょう
You'll
smile
innocently
at
me
そしたら
こんなふうに言うのよ
お久しぶりね
Then
I'll
say
this,
'Long
time
no
see'
おめでとう
とても素敵な人ね
'Congratulations,
you're
a
very
nice
person'
どうもありがとう招待状を
Thank
you
very
much
for
the
invitation
私のお祝いの言葉よ
These
are
my
congratulatory
words
くたばっちまえ
アーメン
Drop
dead,
Amen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 古田喜昭
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.