Seiko Oomori - マジックミラー - перевод текста песни на немецкий

マジックミラー - Seiko Oomoriперевод на немецкий




マジックミラー
Zauberspiegel
あたしアナウンサーになれない
Ich kann keine Ansagerin werden
きみも色々してきたくせに
Obwohl du auch schon alles Mögliche gemacht hast
どうやって息をするのが
Wie man richtig atmet,
正解だったか教えて
sag mir, was die richtige Antwort war
絶対安全ドラッグ
Absolut sichere Droge
この歌あたしのことうたっている
Dieses Lied singt über mich
気持いい E E E あーん
Es fühlt sich gut an E E E Ahh
彼氏いないとはぶられるし
Ohne Freund werde ich ausgegrenzt
夜じゃなきゃバイトもできないし
Und ich kann nur nachts jobben
どうして女の子がロックをしてはいけないの?
Warum dürfen Mädchen keinen Rock machen?
素直な子が好きだって言うから
Weil du sagst, du magst ehrliche Mädchen,
素直に生きてるだけでしょ寂しい
lebe ich doch nur ehrlich, aber ich bin einsam
いままでの嘘
Auch wenn alle meine bisherigen Lügen
全部ばれても
ans Licht kommen,
あたしのこと好きでいてね
hab mich trotzdem lieb, ja?
モテたいモテたい女子力ピンクと
Ich will beliebt sein, beliebt sein, Mädchenpower-Pink und
ゆめゆめかわいいピンク色が
das verträumt-süße Pink,
どうして一緒じゃないのよ あーあ
warum sind die nicht dasselbe? Ach.
汚されるための
Pink ist keine Reinheit,
清純じゃないわピンクは
die dafür da ist, beschmutzt zu werden
みせられない
Kann ich nicht zeigen
あたしのゆめは
Mein Traum ist es,
君が蹴散らしたブサイクでボロボロのLIFEを
das hässliche, zerfetzte LEBEN, das du zertreten hast,
掻き集めて大きな鏡をつくること
aufzusammeln und einen großen Spiegel daraus zu machen
君がつくった美しい世界を
Die schöne Welt, die du geschaffen hast,
みせてあげる
werde ich dir zeigen
ミラー
Spiegel
マジックミラー
Zauberspiegel
ミラー
Spiegel
マジックミラー
Zauberspiegel
ミラー
Spiegel
マジックミラー
Zauberspiegel
まだ
Immer
みじめかな?
noch erbärmlich?
モテたいモテたい女子力ピンクに
Ich will beliebt sein, beliebt sein, Mädchenpower-Pink und
ゆめゆめかわいいピンク色が
das verträumt-süße Pink,
どうして一緒じゃないのよ あーあ
warum sind die nicht dasselbe? Ach.
汚されるための
Jugend ist keine Notlage,
青春じゃないわピンチは
die dafür da ist, beschmutzt zu werden
みせられない
Kann ich nicht zeigen
いままでのこと
Alles Bisherige
全部消すから
werde ich auslöschen,
幸せになって
also werde glücklich,
やくそくよ
versprochen.
あたしのゆめは
Mein Traum
君の孤独のためにだけ光るよ
leuchtet nur für deine Einsamkeit
君がつくった美しい君に
Den schönen Menschen, den du geschaffen hast,
会いたいの
möchte ich treffen
あたしのゆめは
Mein Traum ist es,
君が蹴散らしたブサイクでボロボロのLIFEを
das hässliche, zerfetzte LEBEN, das du zertreten hast,
掻き集めて大きな鏡をつくること
aufzusammeln und einen großen Spiegel daraus zu machen
君がつくった美しい日々を
Die schönen Tage, die du geschaffen hast,
歌いたい
möchte ich besingen
ミラー
Spiegel
マジックミラー
Zauberspiegel
ミラー
Spiegel
マジックミラー
Zauberspiegel
ミラー
Spiegel
マジックミラー
Zauberspiegel
ミラー
Spiegel
マジックミラー
Zauberspiegel





Авторы: 大森 靖子, 大森 靖子


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.