Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
展覧会の絵
Bilder einer Ausstellung
有刺鉄線の向こう側の大学の
Der
Universität
jenseits
des
Stacheldrahts,
知らない言葉を使う男が
ein
Mann,
der
Worte
benutzt,
die
ich
nicht
kenne,
海へ行こうよって言っている気がした
es
fühlte
sich
an,
als
sagte
er:
"Lass
uns
zum
Meer
gehen."
私は彼の喉仏を睨んだ
Ich
starrte
auf
seinen
Adamsapfel.
冬の玉川上水
右の川沿いを私が
ぬかるんだ左側をあいつらが
Am
Tamagawa-Kanal
im
Winter,
ich
am
rechten
Ufer,
sie
auf
der
schlammigen
linken
Seite.
世界は真二つだね
バカみたいに
あたり前に真二つだらけみたいね
Die
Welt
ist
zweigeteilt,
nicht
wahr?
Wie
dumm,
ganz
selbstverständlich
scheint
sie
voller
Zweiteilungen
zu
sein.
有刺鉄線のこちら側の大学の
Der
Universität
diesseits
des
Stacheldrahts,
すみの小さなアトリエで絵を描いている
in
einem
kleinen
Atelier
in
der
Ecke
male
ich
ein
Bild.
夢のなかで君と手をつないでみつけた
Im
Traum,
als
ich
deine
Hand
hielt,
habe
ich
es
entdeckt:
真っ黒な海の絵を描いている
Ich
male
ein
Bild
des
pechschwarzen
Meeres.
展覧会にかzる絵は
Das
Bild,
das
ich
auf
der
Ausstellung
zeigen
werde,
これが私の人生だって言うつもり
damit
will
ich
sagen:
"Das
ist
mein
Leben."
でも君のはしっこに勝てない気がした
Aber
ich
spürte,
dass
ich
nicht
einmal
gegen
deinen
äußersten
Rand
ankommen
konnte.
有刺鉄線の向こう側の
Jenseits
des
Stacheldrahts,
君のはしっこを
deinen
äußersten
Rand,
はしっこだけを愛しているんだ
nur
deinen
äußersten
Rand
liebe
ich.
君のはしっこを
Deinen
äußersten
Rand,
はしっこだけを愛しているんだ
nur
deinen
äußersten
Rand
liebe
ich.
3秒だけ
You
You
You
Nur
für
3 Sekunden,
Du
Du
Du.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 大森 靖子
Альбом
絶対少女
дата релиза
11-12-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.