Seira Kariya - Nayameru Gendai Girl - перевод текста песни на немецкий

Nayameru Gendai Girl - Seira Kariyaперевод на немецкий




Nayameru Gendai Girl
Bekümmertes modernes Mädchen
愛の意味なんて言わないで 愛想振りまいて いまだにね
Sprich nicht über die Bedeutung der Liebe, sei freundlich, und noch immer
自分を着飾ってる(Hey Hey Hey!)
putze ich mich heraus (Hey Hey Hey!)
片付けてもすぐに散らかる 繰り返しの日々に 居場所は無く
Auch wenn ich aufräume, wird es sofort wieder unordentlich. In diesen sich wiederholenden Tagen gibt es keinen Platz für mich,
追われてばかりだけども(Wow Oh Wow Oh Oh!)
ich werde nur gejagt (Wow Oh Wow Oh Oh!)
君の憂鬱をノックアウトするラリアット 悩める 現代ガール
Ein Lariat, das deine Melancholie ausknockt, bekümmertes modernes Mädchen
こんな 眠たいWORLD (眠たいWORLD)
Diese schläfrige Welt (schläfrige Welt)
忘れさすわ (忘れさせるわ)
werde ich dich vergessen lassen (ich werde dich vergessen lassen)
朝から晩まで空腹で 働く現代ガール
Von morgens bis abends mit leerem Magen arbeitendes modernes Mädchen
なんて切ないWORLD (切ないWORLD)
Was für eine traurige Welt (traurige Welt)
蹴飛ばすわ (蹴飛ばすわ)
Ich werde sie wegtreten (ich werde sie wegtreten)
'愛嬌だけはあるね'なんて My Soul 深く傷ついてます
"Du bist ja nur charmant", meine Seele ist tief verletzt
意外と繊細なのよ (Hey Hey Hey!)
Ich bin eigentlich ziemlich sensibel (Hey Hey Hey!)
ゆとり世代 さとり世代なんてくくられてますが I don't know
Man steckt uns in Schubladen wie "Yutori-Generation" oder "Satori-Generation", aber ich weiß es nicht
今日もいびられる (Wow Oh Wow Oh Oh!)
Auch heute werde ich schikaniert (Wow Oh Wow Oh Oh!)
だけどツライ現実にドロップキック 悩める現代ガール
Aber ein Dropkick gegen die harte Realität, bekümmertes modernes Mädchen
こんな 寂しいWORLD (寂しいWORLD)
Diese einsame Welt (einsame Welt)
吹き飛ばすわ (吹き飛ばしたいわ)
werde ich wegblasen (ich möchte sie wegblasen)
無理矢理 浮腫んだ足をヒールで 連れ出す現代ガール
Mit Gewalt zwinge ich meine geschwollenen Füße in High Heels, modernes Mädchen, das sich auf den Weg macht
ほんときびしいWORLD (きびしいWORLD)
Es ist wirklich eine harte Welt (harte Welt)
蹴散らすわ (蹴散らすわ)
Ich werde sie zerstreuen (ich werde sie zerstreuen)
働けど手柄は奪われ 恋しても あの子に 阻まれ
Auch wenn ich arbeite, wird mir die Anerkennung gestohlen, auch wenn ich liebe, werde ich von jenem Mädchen behindert
やるせないわ 報われないままは (Wow Oh Wow Oh Oh!)
Es ist so sinnlos, unerwidert zu bleiben (Wow Oh Wow Oh Oh!)
'私らしく 人は人 'なんて 分かっているけど
"Sei du selbst, Menschen sind Menschen", ich weiß es, aber
やっぱ虚しいわ (虚しいわ)
es ist trotzdem leer (es ist leer)
だけど諦めたくない (諦めたくない) STOP!!
Aber ich will nicht aufgeben (ich will nicht aufgeben) STOPP!!
君の憂鬱をノックアウトするラリアット 悩める 現代ガール
Ein Lariat, das deine Melancholie ausknockt, bekümmertes modernes Mädchen
こんな 眠たいWORLD (眠たいWORLD)
Diese schläfrige Welt (schläfrige Welt)
忘れさすわ (忘れさせるわ)
werde ich dich vergessen lassen (ich werde dich vergessen lassen)
朝から晩まで空腹で 働く現代ガール
Von morgens bis abends mit leerem Magen arbeitendes modernes Mädchen
なんて切ないWORLD (切ないWORLD)
Was für eine traurige Welt (traurige Welt)
蹴飛ばすわ (蹴飛ばすわ)
Ich werde sie wegtreten (ich werde sie wegtreten)
ツライ現実にドロップキック 悩める現代ガール
Ein Dropkick gegen die harte Realität, bekümmertes modernes Mädchen
こんな 寂しいWORLD (寂しいWORLD)
Diese einsame Welt (einsame Welt)
吹き飛ばすわ (吹き飛ばしたいわ)
werde ich wegblasen (ich möchte sie wegblasen)
無理矢理 浮腫んだ足をヒールで 連れ出す現代ガール
Mit Gewalt zwinge ich meine geschwollenen Füße in High Heels, modernes Mädchen, das sich auf den Weg macht
ほんときびしいWORLD (きびしいWORLD) 蹴散らすわ
Es ist wirklich eine harte Welt (harte Welt) Ich werde sie zerstreuen





Авторы: Daiki, Seira Kariya


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.