Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nayameru Gendai Girl
Bekümmertes modernes Mädchen
愛の意味なんて言わないで
愛想振りまいて
いまだにね
Sprich
nicht
über
die
Bedeutung
der
Liebe,
sei
freundlich,
und
noch
immer
自分を着飾ってる(Hey
Hey
Hey!)
putze
ich
mich
heraus
(Hey
Hey
Hey!)
片付けてもすぐに散らかる
繰り返しの日々に
居場所は無く
Auch
wenn
ich
aufräume,
wird
es
sofort
wieder
unordentlich.
In
diesen
sich
wiederholenden
Tagen
gibt
es
keinen
Platz
für
mich,
追われてばかりだけども(Wow
Oh
Wow
Oh
Oh!)
ich
werde
nur
gejagt
(Wow
Oh
Wow
Oh
Oh!)
君の憂鬱をノックアウトするラリアット
悩める
現代ガール
Ein
Lariat,
das
deine
Melancholie
ausknockt,
bekümmertes
modernes
Mädchen
こんな
眠たいWORLD
(眠たいWORLD)
Diese
schläfrige
Welt
(schläfrige
Welt)
忘れさすわ
(忘れさせるわ)
werde
ich
dich
vergessen
lassen
(ich
werde
dich
vergessen
lassen)
朝から晩まで空腹で
働く現代ガール
Von
morgens
bis
abends
mit
leerem
Magen
arbeitendes
modernes
Mädchen
なんて切ないWORLD
(切ないWORLD)
Was
für
eine
traurige
Welt
(traurige
Welt)
蹴飛ばすわ
(蹴飛ばすわ)
Ich
werde
sie
wegtreten
(ich
werde
sie
wegtreten)
'愛嬌だけはあるね'なんて
My
Soul
深く傷ついてます
"Du
bist
ja
nur
charmant",
meine
Seele
ist
tief
verletzt
意外と繊細なのよ
(Hey
Hey
Hey!)
Ich
bin
eigentlich
ziemlich
sensibel
(Hey
Hey
Hey!)
ゆとり世代
さとり世代なんてくくられてますが
I
don't
know
Man
steckt
uns
in
Schubladen
wie
"Yutori-Generation"
oder
"Satori-Generation",
aber
ich
weiß
es
nicht
今日もいびられる
(Wow
Oh
Wow
Oh
Oh!)
Auch
heute
werde
ich
schikaniert
(Wow
Oh
Wow
Oh
Oh!)
だけどツライ現実にドロップキック
悩める現代ガール
Aber
ein
Dropkick
gegen
die
harte
Realität,
bekümmertes
modernes
Mädchen
こんな
寂しいWORLD
(寂しいWORLD)
Diese
einsame
Welt
(einsame
Welt)
吹き飛ばすわ
(吹き飛ばしたいわ)
werde
ich
wegblasen
(ich
möchte
sie
wegblasen)
無理矢理
浮腫んだ足をヒールで
連れ出す現代ガール
Mit
Gewalt
zwinge
ich
meine
geschwollenen
Füße
in
High
Heels,
modernes
Mädchen,
das
sich
auf
den
Weg
macht
ほんときびしいWORLD
(きびしいWORLD)
Es
ist
wirklich
eine
harte
Welt
(harte
Welt)
蹴散らすわ
(蹴散らすわ)
Ich
werde
sie
zerstreuen
(ich
werde
sie
zerstreuen)
働けど手柄は奪われ
恋しても
あの子に
阻まれ
Auch
wenn
ich
arbeite,
wird
mir
die
Anerkennung
gestohlen,
auch
wenn
ich
liebe,
werde
ich
von
jenem
Mädchen
behindert
やるせないわ
報われないままは
(Wow
Oh
Wow
Oh
Oh!)
Es
ist
so
sinnlos,
unerwidert
zu
bleiben
(Wow
Oh
Wow
Oh
Oh!)
'私らしく
人は人
'なんて
分かっているけど
"Sei
du
selbst,
Menschen
sind
Menschen",
ich
weiß
es,
aber
やっぱ虚しいわ
(虚しいわ)
es
ist
trotzdem
leer
(es
ist
leer)
だけど諦めたくない
(諦めたくない)
STOP!!
Aber
ich
will
nicht
aufgeben
(ich
will
nicht
aufgeben)
STOPP!!
君の憂鬱をノックアウトするラリアット
悩める
現代ガール
Ein
Lariat,
das
deine
Melancholie
ausknockt,
bekümmertes
modernes
Mädchen
こんな
眠たいWORLD
(眠たいWORLD)
Diese
schläfrige
Welt
(schläfrige
Welt)
忘れさすわ
(忘れさせるわ)
werde
ich
dich
vergessen
lassen
(ich
werde
dich
vergessen
lassen)
朝から晩まで空腹で
働く現代ガール
Von
morgens
bis
abends
mit
leerem
Magen
arbeitendes
modernes
Mädchen
なんて切ないWORLD
(切ないWORLD)
Was
für
eine
traurige
Welt
(traurige
Welt)
蹴飛ばすわ
(蹴飛ばすわ)
Ich
werde
sie
wegtreten
(ich
werde
sie
wegtreten)
ツライ現実にドロップキック
悩める現代ガール
Ein
Dropkick
gegen
die
harte
Realität,
bekümmertes
modernes
Mädchen
こんな
寂しいWORLD
(寂しいWORLD)
Diese
einsame
Welt
(einsame
Welt)
吹き飛ばすわ
(吹き飛ばしたいわ)
werde
ich
wegblasen
(ich
möchte
sie
wegblasen)
無理矢理
浮腫んだ足をヒールで
連れ出す現代ガール
Mit
Gewalt
zwinge
ich
meine
geschwollenen
Füße
in
High
Heels,
modernes
Mädchen,
das
sich
auf
den
Weg
macht
ほんときびしいWORLD
(きびしいWORLD)
蹴散らすわ
Es
ist
wirklich
eine
harte
Welt
(harte
Welt)
Ich
werde
sie
zerstreuen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daiki, Seira Kariya
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.