Seka Aleksic - Ako Me Volis Pusti Me - перевод текста песни на немецкий

Ako Me Volis Pusti Me - Seka Aleksicперевод на немецкий




Ako Me Volis Pusti Me
Wenn du mich liebst, lass mich gehen
Ti se hrani mojim bolom, mojim suzama
Du nährst dich an meinem Schmerz, meinen Tränen
I što posle tebe tuga me je uzela
Und dass nach dir die Traurigkeit mich ergriffen hat
Ti se hrani što me nema, što sam nestala
Du nährst dich daran, dass ich nicht da bin, dass ich verschwunden bin
Al' ja da te volim nikad nisam prestala.
Aber ich habe nie aufgehört, dich zu lieben.
UČINIĆU SVE ZA TEBE ZBOG TEBE ZNAM DA S TOBOM TO JE TO
ICH WERDE ALLES FÜR DICH TUN, WEGEN DIR WEISS ICH, DASS ES MIT DIR DAS RICHTIGE IST
SAMO SAMO TI, SAMO JA
NUR NUR DU, NUR ICH
MA DAJ ZABORAVI SVE, ZABORAVI, KRENIMO SVE PONOVO
ACH KOMM, VERGISS ALLES, VERGISS ES, LASS UNS ALLES VON VORNE BEGINNEN
HOĆU S TOBOM SVE KAO NEKADA
ICH WILL MIT DIR ALLES WIE FRÜHER
I ZATO SPREMI SE, SPREMAN SAM NOĆAS DA PRAVIMO LOM
UND DESHALB BEREITE DICH VOR, ICH BIN BEREIT HEUTE NACHT, CHAOS ZU MACHEN
SAMO SAMO PUN GAS TI I JA KROZ GRAD
NUR NUR VOLLGAS DU UND ICH DURCH DIE STADT
HOĆU SVE, HOĆU SHOW, HOĆU S TOBOM ZNAJU TO
ICH WILL ALLES, ICH WILL SHOW, ICH WILL MIT DIR, DAS WISSEN SIE
LICA SVIMA POZNATA SEKA ALEKSIĆ I SHA
GESICHTER, DIE JEDEM BEKANNT SIND, SEKA ALEKSIĆ UND SHA
A da je sve laž drugovi znaju, za tobom lud kao pre i kruži priča po kraju
Und dass alles eine Lüge ist, wissen die Freunde, verrückt nach dir wie früher, und die Geschichte macht im Viertel die Runde
Kako sam loš prema tebi bio, šmekeri laju
Wie schlecht ich zu dir war, die Angeber bellen
Što bi za poljubac tvoj mogli i život da daju
Die für deinen Kuss auch ihr Leben geben könnten
Znaš da se kajem, ludilo predugo traje
Du weißt, dass ich es bereue, der Wahnsinn dauert zu lange
S tobom pitam sve šta je, hteo bi opet moja da je
Ich frage mich bei dir, was los ist, ich wünschte, ich wäre wieder dein
Kako prolaze dani ti misliš bolom tvojim da se hranim
Wie die Tage vergehen, denkst du, ich nähre mich an deinem Schmerz
Ne slušaj gluposti stani, da me voliš kaži, samo me noćas potraži
Hör nicht auf den Unsinn, halt an, sag, dass du mich liebst, such mich einfach heute Nacht
Ti se hrani mojim bolom, mojim suzama
Du nährst dich an meinem Schmerz, meinen Tränen
I što posle tebe tuga me je uzela
Und dass nach dir die Traurigkeit mich ergriffen hat
Ti se hrani što me nema, što sam nestala
Du nährst dich daran, dass ich nicht da bin, dass ich verschwunden bin
Al' ja da te volim nikad nisam prestala.
Aber ich habe nie aufgehört, dich zu lieben.
I dalje foliram se kao da te ne primećujem
Ich tue immer noch so, als ob ich dich nicht bemerke
Kada ti spomenu ime ja pravim se da ne čujem
Wenn sie deinen Namen erwähnen, tue ich so, als ob ich nicht höre
Kroz snove prolazim njene i pravim korake nečujne
Ich gehe durch deine Träume und mache unhörbare Schritte
Tiho šapnem volim te, tek tako da se ne čuje
Leise flüstere ich 'Ich liebe dich', gerade so, dass man es nicht hört
U krvi alkohola mnogo promila
Im Blut viel Alkohol, viele Promille
Nekad tako se setim kako moja si bila
Manchmal erinnere ich mich so daran, wie du mein warst
Osećaj kao kada anđelu se slome krila
Ein Gefühl, als ob einem Engel die Flügel brechen
Za svaku svađu budala pričao sam svima kako ti si kriva
Für jeden Streit habe ich Idiotin allen erzählt, dass du schuld bist
Ti se hrani mojim bolom, mojim suzama
Du nährst dich an meinem Schmerz, meinen Tränen
I što posle tebe tuga me je uzela
Und dass nach dir die Traurigkeit mich ergriffen hat
Ti se hrani što me nema, što sam nestala
Du nährst dich daran, dass ich nicht da bin, dass ich verschwunden bin
Al' ja da te volim nikad nisam prestala.
Aber ich habe nie aufgehört, dich zu lieben.
UČINIĆU SVE ZA TEBE ZBOG TEBE ZNAM DA S TOBOM TO JE TO
ICH WERDE ALLES FÜR DICH TUN, WEGEN DIR WEISS ICH, DASS ES MIT DIR DAS RICHTIGE IST
SAMO SAMO TI, SAMO JA
NUR NUR DU, NUR ICH
MA DAJ ZABORAVI SVE, ZABORAVI, KRENIMO SVE PONOVO
ACH KOMM, VERGISS ALLES, VERGISS ES, LASS UNS ALLES VON VORNE BEGINNEN
HOĆU S TOBOM SVE KAO NEKADA
ICH WILL MIT DIR ALLES WIE FRÜHER
I ZATO SPREMI SE, SPREMAN SAM NOĆAS DA PRAVIMO LOM
UND DESHALB BEREITE DICH VOR, ICH BIN BEREIT HEUTE NACHT, CHAOS ZU MACHEN
SAMO SAMO PUN GAS TI I JA KROZ GRAD
NUR NUR VOLLGAS DU UND ICH DURCH DIE STADT
HOĆU SVE, HOĆU SHOW, HOĆU S TOBOM ZNAJU TO
ICH WILL ALLES, ICH WILL SHOW, ICH WILL MIT DIR, DAS WISSEN SIE
LICA SVIMA POZNATA SEKA ALEKSIĆ I SHA
GESICHTER, DIE JEDEM BEKANNT SIND, SEKA ALEKSIĆ UND SHA
Ti se hrani mojim bolom, mojim suzama
Du nährst dich an meinem Schmerz, meinen Tränen
I što posle tebe tuga me je uzela
Und dass nach dir die Traurigkeit mich ergriffen hat
Ti se hrani što me nema, što sam nestala
Du nährst dich daran, dass ich nicht da bin, dass ich verschwunden bin
Al' ja da te volim nikad nisam prestala.
Aber ich habe nie aufgehört, dich zu lieben.





Авторы: Dragisa Basa, Dejan Abadic


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.