Seka Aleksic - Folirant - перевод текста песни на немецкий

Folirant - Seka Aleksicперевод на немецкий




Folirant
Blender
Nemam ja problem
Ich habe kein Problem
Reći na glas
Laut zu sagen
Kako bez greške lažeš k'o pas
Wie du fehlerlos lügst wie gedruckt
Kad ljudi pitaju, što nema nas?
Wenn Leute fragen, warum es uns nicht mehr gibt?
Da malo, malo promeniš broj
Dass du ab und zu die Nummer wechselst
Odnekud dođeš, na čelu znoj
Von irgendwoher kommst du, Schweiß auf der Stirn
Dovoljno da tako ne budeš moj
Genug, dass du so nicht mein bist
Priča se da si me ti varao
Man erzählt sich, dass du mich betrogen hast
Lake žene si vucarao
Leichte Frauen hast du herumgeschleppt
Nosiš prevaru u genima
Du trägst den Betrug in deinen Genen
Ja se ne budim s' kretenima
Ich wache nicht neben Idioten auf
Lako ti stvari pobacam
Leicht werfe ich deine Sachen raus
Jer za tobom ne žalim
Weil ich dir nicht nachtrauere
Pa pred svetom tražim upaljač
Dann suche ich vor aller Welt ein Feuerzeug
Da ih palim
Um sie anzuzünden
Lako ti stvari pobacam
Leicht werfe ich deine Sachen raus
Jer te više ne volim
Weil ich dich nicht mehr liebe
Dok sve gori da padne kiša
Während alles brennt, dass Regen fällt
Boga molim
Bete ich zu Gott
A kad se svi razbeže
Und wenn alle auseinanderlaufen
Noću ne može biti teže
Nachts kann es nicht schwerer sein
Hoću da poludim što sve se manta
Ich will verrückt werden, weil mir schwindelig wird
A kad se svi razbeže
Und wenn alle auseinanderlaufen
Noću ja sam bez ravnoteže
Nachts bin ich aus dem Gleichgewicht
Što sam ludo volela foliranta
Weil ich einen Blender wahnsinnig geliebt habe
Nemam ja na problem reći na glas
Ich habe kein Problem damit, laut zu sagen
Kako ti živiš, k'o gubitnik
Wie du lebst, wie ein Verlierer
Kad ljudi pitaju kakav si (Drug?)
Wenn Leute fragen, was für ein (Freund?) du bist
Da malo, malo promeniš broj
Dass du ab und zu die Nummer wechselst
Odnekud dođeš, na čelu znoj
Von irgendwoher kommst du, Schweiß auf der Stirn
Dovoljno da tako ne budeš moj
Genug, dass du so nicht mein bist
Priča se da si me ti varao
Man erzählt sich, dass du mich betrogen hast
Lake žene si vucarao
Leichte Frauen hast du herumgeschleppt
Nosiš prevaru u genima
Du trägst den Betrug in deinen Genen
Ja se ne budim s' kretenima
Ich wache nicht neben Idioten auf
Lako ti stvari pobacam
Leicht werfe ich deine Sachen raus
Jer za tobom ne žalim
Weil ich dir nicht nachtrauere
Pa pred svetom tražim upaljač
Dann suche ich vor aller Welt ein Feuerzeug
Da ih palim
Um sie anzuzünden
Lako ti stvari pobacam
Leicht werfe ich deine Sachen raus
Jer te više ne volim
Weil ich dich nicht mehr liebe
Dok sve gori da padne kiša
Während alles brennt, dass Regen fällt
Boga molim
Bete ich zu Gott
A kad' se svi razbeže
Und wenn alle auseinanderlaufen
Noću ne može biti teže
Nachts kann es nicht schwerer sein
Hoću da poludim što sve se manta
Ich will verrückt werden, weil mir schwindelig wird
A kad se svi razbeže
Und wenn alle auseinanderlaufen
Noću ja sam bez ravnoteže
Nachts bin ich aus dem Gleichgewicht
Što sam ludo volela foliranta
Weil ich einen Blender wahnsinnig geliebt habe
Lako ti stvari pobacam
Leicht werfe ich deine Sachen raus
Jer za tobom ne žalim
Weil ich dir nicht nachtrauere
Pa pred svetom tražim upaljač
Dann suche ich vor aller Welt ein Feuerzeug
Da ih palim
Um sie anzuzünden
Lako ti stvari pobacam
Leicht werfe ich deine Sachen raus
Jer te više ne volim
Weil ich dich nicht mehr liebe
Dok sve gori da padne kiša
Während alles brennt, dass Regen fällt
Boga molim
Bete ich zu Gott
A kad se svi razbeže
Und wenn alle auseinanderlaufen
Noću ne može biti teže
Nachts kann es nicht schwerer sein
Hoću da poludim što sve se manta
Ich will verrückt werden, weil mir schwindelig wird
A kad se svi razbeže
Und wenn alle auseinanderlaufen
Noću ja sam bez ravnoteže
Nachts bin ich aus dem Gleichgewicht
Što sam ludo volela foliranta
Weil ich einen Blender wahnsinnig geliebt habe





Авторы: Konstantinos Pantzis, Sasa Lazic


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.