Текст и перевод песни Seko El Real feat. DELLAFUENTE - Conmigo (feat. Dellafuente)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Conmigo (feat. Dellafuente)
Со мной (feat. Dellafuente)
A
veces
peleamos
mami,
pero
tú
y
yo
nos
entendemos
Иногда
мы
ругаемся,
малышка,
но
ты
и
я
понимаем
друг
друга
No
hacen
falta
palabras
pa'
describir
lo
que
los
dos
sentimos
Не
нужно
слов,
чтобы
описать
то,
что
мы
оба
чувствуем
Nuestro
amor
es
mu'
fuerte
y
por
eso
estamos
tan
unidos
Наша
любовь
очень
сильна,
и
поэтому
мы
так
едины
Solo
quiero
decirte
mi
bebé,
que
siempre
estaré
aquí
Я
просто
хочу
сказать
тебе,
моя
детка,
что
я
всегда
буду
здесь
Siempre
estuve
ahí,
pa'
lo
bueno
y
pa'
lo
malo
Я
всегда
был
рядом,
в
радости
и
в
горе
Y
aunque
el
destino
quiere
separarnos
И
хотя
судьба
хочет
разлучить
нас
No
me
dejo
de
él(?),
por
eso
es
que
luchamos
Я
не
сдаюсь,
поэтому
мы
боремся
Siempre
peleamos,
te
doy
un
abrazo
y
lo
arreglamos
Мы
всегда
ссоримся,
я
обнимаю
тебя,
и
мы
миримся
(Ahhhh...
Te
quiero...)
(Аааа...
Я
люблю
тебя...)
Tú
y
yo
solo
sabemos
lo
que
los
dos
sentimos
Только
ты
и
я
знаем,
что
мы
оба
чувствуем
Cuando
estamos
a
solas,
cuando
delante
no
hay
testigos
Когда
мы
наедине,
когда
нет
свидетелей
(Yo
yo
yo...
Conmigo...)
(Yo
yo
yo...
Со
мной...)
Dale
aprovecha
el
tiempo,
mami
que
estás
conmigo
Давай,
используй
время,
малышка,
пока
ты
со
мной
Aparte
de
ser
amantes,
también
nos
llevamos
de
amigos
Помимо
того,
что
мы
любовники,
мы
еще
и
друзья
Tú
me
hablas
en
una
mirada
y
yo
escucho
tus
sentimientos
Ты
говоришь
со
мной
одним
взглядом,
и
я
слышу
твои
чувства
Sé
que
a
veces
no
me
controlo,
pero
es
porque
te
siento
lejos
Знаю,
иногда
я
теряю
контроль,
но
это
потому,
что
я
чувствую
тебя
далеко
Me
miras
y
sobran
las
palabras,
y
cuando
cierro
los
ojos
te
veo
Ты
смотришь
на
меня,
и
слова
становятся
лишними,
а
когда
я
закрываю
глаза,
я
вижу
тебя
Porque
aunque
a
veces
tú
no
me
creas,
yo
por
ti
todo
lo
dejo
Потому
что,
даже
если
ты
иногда
мне
не
веришь,
я
ради
тебя
все
брошу
Si
no
te
contesto
baby
es
porque
estoy
en
el
estudio
Если
я
не
отвечаю,
детка,
это
потому,
что
я
в
студии
Para
ir
subiendo
y
darte
todos
los
lujos
Чтобы
расти
и
давать
тебе
всю
роскошь
Que
a
la
bebé
no
le
falte
de
na',
no
te
lo
tomes
a
lo
personal
Чтобы
у
моей
малышки
было
все,
не
принимай
это
на
свой
счет
Si
no
salgo
en
la
noche
el
dinero
no
va
a
llegar
Если
я
не
буду
выходить
ночью,
деньги
не
появятся
Me
dejo
el
joseo
pa'
que
no
me
visites
allí
dentro
Я
вкалываю,
чтобы
ты
не
приходила
ко
мне
туда
A
veces
te
sientes
sola,
y
en
verdad
es
que
lo
siento
Иногда
ты
чувствуешь
себя
одиноко,
и
мне
действительно
жаль
Mira
todo
esto,
solo
es
cuestión
de
tiempo
Смотри
на
все
это,
это
всего
лишь
вопрос
времени
Sabes
bien
que
lo
que
hablo
nunca
se
lo
lleva
el
viento
Ты
хорошо
знаешь,
что
мои
слова
никогда
не
уносит
ветер
(Ahhhh...
Te
quiero...)
(Аааа...
Я
люблю
тебя...)
Tú
y
yo
solo
sabemos
lo
que
los
dos
sentimos
Только
ты
и
я
знаем,
что
мы
оба
чувствуем
Cuando
estamos
a
solas,
cuando
delante
no
hay
testigos
Когда
мы
наедине,
когда
нет
свидетелей
(Yo
yo
yo...
Conmigo...)
(Yo
yo
yo...
Со
мной...)
Dale
aprovecha
el
tiempo,
mami
que
estás
conmigo
Давай,
используй
время,
малышка,
пока
ты
со
мной
Aparte
de
ser
amantes,
también
nos
llevamos
de
amigos
Помимо
того,
что
мы
любовники,
мы
еще
и
друзья
Te
traje
dinero
de
Italia,
te
traje
del
sol
y
la
(...)
Я
привез
тебе
денег
из
Италии,
привез
тебе
солнца
и
(...)
Te
traje
nueva
indumentaria
y
te
traje
de
noche
la
magia
Я
привез
тебе
новую
одежду
и
привез
тебе
ночную
магию
Conoces
mi
corazón
duro
y
te
traje
un
proyecto
futuro
Ты
знаешь
мое
жесткое
сердце,
и
я
привез
тебе
проект
будущего
La
casa,
el
coche,
el
trabajo,
y
a
tu
vida
le
tiré
los
muros
Дом,
машина,
работа,
и
я
разрушил
стены
в
твоей
жизни
Solo
una
vida
pa'
tú
volar,
Только
одна
жизнь,
чтобы
летать,
solo
una
vida
pa'
derrochar,
только
одна
жизнь,
чтобы
сорить
деньгами,
solo
una
vida
pa'
navegar,
y
tú
la
pasas
peleando
только
одна
жизнь,
чтобы
плавать,
а
ты
проводишь
ее
в
ссорах
Solo
una
vida
pa'
disfrutar,
Только
одна
жизнь,
чтобы
наслаждаться,
solo
una
vida
para
soñar,
только
одна
жизнь,
чтобы
мечтать,
solo
una
vida
pa'
malgastar
y
tú
la
pasas
peleando
только
одна
жизнь,
чтобы
прожигать,
а
ты
проводишь
ее
в
ссорах
Y
tú
la
pasas
peleando
А
ты
проводишь
ее
в
ссорах
Y
tú
la
pasas
peleando
А
ты
проводишь
ее
в
ссорах
Y
tú
la
pasas
peleando
А
ты
проводишь
ее
в
ссорах
(En
esta
vida
y
en
la
otra...)
(В
этой
жизни
и
в
следующей...)
Yo
me
la
pasaré
amando
Я
буду
любить
(Ahhhh...
Te
quiero...)
(Аааа...
Я
люблю
тебя...)
Dímelo
Dellafuente
Скажи
это,
Dellafuente
Seko
el
Real
Seko
el
Real
Raúl
Nadal
bitch
Raúl
Nadal,
сука
(Yo
yo
yo...
Conmigo...)
(Yo
yo
yo...
Со
мной...)
Dale
aprovecha
el
tiempo,
mami
que
estás
conmigo
Давай,
используй
время,
малышка,
пока
ты
со
мной
Aparte
de
ser
amantes,
también
nos
llevamos
de
amigos
Помимо
того,
что
мы
любовники,
мы
еще
и
друзья
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.