Текст и перевод песни Seksendört - Sarhoş Gibiyim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sarhoş Gibiyim
Пьян, как хмель
Bir
sevda
çölünde
bıraktın
beni
Ты
бросил
меня
в
пустыне
любви,
Kanadı
kırılmış
bir
kuş
gibiyim
Словно
птицу
со
сломанным
крылом.
Dönüpte
bakmadın
bir
gün
halime
Не
взглянул
ни
разу
на
моё
состояние,
Sokağa
atılmış
bir
taş
gibiyim
Как
брошенный
на
улицу
камень,
я
стал
никем.
O
eski
hayalin
her
an
karşımda
Та
прежняя
мечта
всегда
предо
мной,
Göz
yaşlarım
çağlar
her
anışımda
Слёзы
текут
рекой
с
каждым
вздохом
моим.
O
eski
hayalin
her
an
karşımda
Та
прежняя
мечта
всегда
предо
мной,
Göz
yaşlarım
çağlar
her
anışımda
Слёзы
текут
рекой
с
каждым
вздохом
моим.
Ayrılık
şarabı
gönül
tasımda
içmeden
yıkılmış
sarhoş
gibiyim
Вино
расставания
в
чаше
сердца,
не
выпив
его,
я
пьян,
как
хмель.
Acılar
çöktü
bak
sensiz
bağrıma
Боль
поселилась
в
моей
груди
без
тебя,
Çoktan
hazan
erdi
gönül
bağıma
Осень
давно
пришла
в
мой
сердечный
сад.
İnanma
sen
benim
yaşadığıma
Не
верь,
что
я
живу,
Sen
gittin
gideli
ölmüş
gibiyim
С
тех
пор,
как
ты
ушла,
я
словно
мёртв.
O
eski
hayalin
her
an
karşımda
Та
прежняя
мечта
всегда
предо
мной,
Göz
yaşlarım
çağlar
her
anışımda
Слёзы
текут
рекой
с
каждым
вздохом
моим.
O
eski
hayalin
her
an
karşımda
Та
прежняя
мечта
всегда
предо
мной,
Göz
yaşlarım
çağlar
her
anışımda
Слёзы
текут
рекой
с
каждым
вздохом
моим.
Ayrılık
şarabı
gönül
tasımda
içmeden
yıkılmış
sarhoş
gibiyim
Вино
расставания
в
чаше
сердца,
не
выпив
его,
я
пьян,
как
хмель.
Ayrılık
şarabı
gönül
tasımda
içmeden
yıkılmış
sarhoş
gibiyim
Вино
расставания
в
чаше
сердца,
не
выпив
его,
я
пьян,
как
хмель.
İçmeden
yıkılmış
sarhoş
gibiyim
Не
выпив
его,
я
пьян,
как
хмель.
İçmeden
yıkılmış
sarhoş
gibiyim
Не
выпив
его,
я
пьян,
как
хмель.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: OZER SENAY, AHMET SELCUK ILKAN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.