Текст и перевод песни Seksendört - Şimdi Hayat
Bir
kadeh
sessizlik
doldurdum
I
filled
a
glass
with
silence
Daldım,
gittim
semaya
I
dived,
I
went
to
heaven
Güz
geçti,
bahar
geçti
derken
Autumn
passed,
spring
passed,
saying
Bir
gün
daha
görsek
ne
ala
If
only
we
could
see
one
more
day
Dünya
derdi
sarmış
dört
yanımı
Worldly
troubles
have
enveloped
me
Yaşamayı
öğrenemedim
hala
I
still
haven't
learned
how
to
live
Şimdi
hayat
ister
çiçeklerle
gelsin
Now,
life,
come
to
me
with
flowers
İsterse
vursun
geçsin
Or
let
it
pass
me
by
En
bilindik
yalanlarından
From
your
most
familiar
lies
Bir
yalan
seçsin
gelsin
Choose
a
lie
and
come
Ben
bu
yolda
yürümem
I
won't
walk
this
path
Artık
buralardan
geçemem
I
can't
pass
through
here
anymore
Ben
bu
yaştan
sonra
ne
kara
kaşa
göze
At
this
age,
I
can't
give
in
to
dark
hair
and
eyes
Ne
de
selvi
boya
hiç
gelemem
Nor
can
I
come
to
the
graceful
stature
of
a
cypress
Her
kadehte
bir
yıldız
tuttum
In
every
glass,
I
held
a
star
Söndürdüm
avuçlarımda
I
extinguished
them
in
my
palms
Koşarak
kaçtım
güya
çocukluğumda
I
ran
away,
as
if
in
my
childhood
Büyümeyi
öğrenemedim
hala
I
still
haven't
learned
how
to
grow
up
Şimdi
hayat
ister
çiçeklerle
gelsin
Now,
life,
come
to
me
with
flowers
İsterse
vursun
geçsin
Or
let
it
pass
me
by
En
bilindik
yalanlarından
From
your
most
familiar
lies
Bir
yalan
seçsin
gelsin
Choose
a
lie
and
come
Ben
bu
yolda
yürümem
I
won't
walk
this
path
Artık
buralardan
geçemem
I
can't
pass
through
here
anymore
Ben
bu
yaştan
sonra
ne
kara
kaşa
göze
At
this
age,
I
can't
give
in
to
dark
hair
and
eyes
Ne
de
selvi
boya
hiç
gelemem
Nor
can
I
come
to
the
graceful
stature
of
a
cypress
Şimdi
hayat
ister
çiçeklerle
gelsin
Now,
life,
come
to
me
with
flowers
İsterse
vursun
geçsin
Or
let
it
pass
me
by
En
bilindik
yalanlarından
From
your
most
familiar
lies
Bir
yalan
seçsin
gelsin
Choose
a
lie
and
come
Ben
bu
yolda
yürümem
I
won't
walk
this
path
Artık
buralardan
geçemem
I
can't
pass
through
here
anymore
Ben
bu
yaştan
sonra
ne
kara
kaşa
göze
At
this
age,
I
can't
give
in
to
dark
hair
and
eyes
Söverim
gelmişime,
geçmişime
I
curse
my
past
and
present
Söverim
gelmişime,
geçmişime
I
curse
my
past
and
present
Söverim
gelmişime,
geçmişime
I
curse
my
past
and
present
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: haluk kurosman, tuna velibaşoğlu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.