Seksendört - Şimdi Hayat - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Seksendört - Şimdi Hayat




Şimdi Hayat
Life Now
Bir kadeh sessizlik doldurdum
I filled a glass with silence
Daldım, gittim semaya
I dived, I went to heaven
Güz geçti, bahar geçti derken
Autumn passed, spring passed, saying
Bir gün daha görsek ne ala
If only we could see one more day
Dünya derdi sarmış dört yanımı
Worldly troubles have enveloped me
Yaşamayı öğrenemedim hala
I still haven't learned how to live
Şimdi hayat ister çiçeklerle gelsin
Now, life, come to me with flowers
İsterse vursun geçsin
Or let it pass me by
En bilindik yalanlarından
From your most familiar lies
Bir yalan seçsin gelsin
Choose a lie and come
Ben bu yolda yürümem
I won't walk this path
Artık buralardan geçemem
I can't pass through here anymore
Ben bu yaştan sonra ne kara kaşa göze
At this age, I can't give in to dark hair and eyes
Ne de selvi boya hiç gelemem
Nor can I come to the graceful stature of a cypress
Her kadehte bir yıldız tuttum
In every glass, I held a star
Söndürdüm avuçlarımda
I extinguished them in my palms
Koşarak kaçtım güya çocukluğumda
I ran away, as if in my childhood
Büyümeyi öğrenemedim hala
I still haven't learned how to grow up
Şimdi hayat ister çiçeklerle gelsin
Now, life, come to me with flowers
İsterse vursun geçsin
Or let it pass me by
En bilindik yalanlarından
From your most familiar lies
Bir yalan seçsin gelsin
Choose a lie and come
Ben bu yolda yürümem
I won't walk this path
Artık buralardan geçemem
I can't pass through here anymore
Ben bu yaştan sonra ne kara kaşa göze
At this age, I can't give in to dark hair and eyes
Ne de selvi boya hiç gelemem
Nor can I come to the graceful stature of a cypress
Şimdi hayat ister çiçeklerle gelsin
Now, life, come to me with flowers
İsterse vursun geçsin
Or let it pass me by
En bilindik yalanlarından
From your most familiar lies
Bir yalan seçsin gelsin
Choose a lie and come
Ben bu yolda yürümem
I won't walk this path
Artık buralardan geçemem
I can't pass through here anymore
Ben bu yaştan sonra ne kara kaşa göze
At this age, I can't give in to dark hair and eyes
Söverim gelmişime, geçmişime
I curse my past and present
Söverim gelmişime, geçmişime
I curse my past and present
Söverim gelmişime, geçmişime
I curse my past and present





Авторы: haluk kurosman, tuna velibaşoğlu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.