Текст и перевод песни Seksendört - Şimdi Hayat
Bir
kadeh
sessizlik
doldurdum
Я
наполнил
бокал
тишины
Daldım,
gittim
semaya
Я
нырнул,
пошел
в
небо.
Güz
geçti,
bahar
geçti
derken
Осень
прошла,
весна
прошла.
Bir
gün
daha
görsek
ne
ala
Что,
если
мы
увидим
еще
один
день
Dünya
derdi
sarmış
dört
yanımı
Мир
охватил
меня
бедой
Yaşamayı
öğrenemedim
hala
Я
все
еще
не
научился
жить
Şimdi
hayat
ister
çiçeklerle
gelsin
Теперь
жизнь
хочет
прийти
с
цветами
İsterse
vursun
geçsin
Пусть
стреляет,
если
захочет.
En
bilindik
yalanlarından
Одна
из
самых
известных
лжи
Bir
yalan
seçsin
gelsin
Пусть
он
выберет
ложь
Ben
bu
yolda
yürümem
Я
не
иду
по
этому
пути
Artık
buralardan
geçemem
Я
больше
не
могу
здесь
проходить.
Ben
bu
yaştan
sonra
ne
kara
kaşa
göze
То,
что
я
могу
себе
позволить
после
этого
возраста
черная
бровь
Ne
de
selvi
boya
hiç
gelemem
Ни
Кипарисовая
краска
никогда
не
может
прийти
Her
kadehte
bir
yıldız
tuttum
Я
держал
звезду
в
каждом
бокале
Söndürdüm
avuçlarımda
Я
потушил
его
на
ладонях
Koşarak
kaçtım
güya
çocukluğumda
Я
сбежал,
предположительно,
в
детстве
Büyümeyi
öğrenemedim
hala
Я
все
еще
не
научился
расти
Şimdi
hayat
ister
çiçeklerle
gelsin
Теперь
жизнь
хочет
прийти
с
цветами
İsterse
vursun
geçsin
Пусть
стреляет,
если
захочет.
En
bilindik
yalanlarından
Одна
из
самых
известных
лжи
Bir
yalan
seçsin
gelsin
Пусть
он
выберет
ложь
Ben
bu
yolda
yürümem
Я
не
иду
по
этому
пути
Artık
buralardan
geçemem
Я
больше
не
могу
здесь
проходить.
Ben
bu
yaştan
sonra
ne
kara
kaşa
göze
То,
что
я
могу
себе
позволить
после
этого
возраста
черная
бровь
Ne
de
selvi
boya
hiç
gelemem
Ни
Кипарисовая
краска
никогда
не
может
прийти
Şimdi
hayat
ister
çiçeklerle
gelsin
Теперь
жизнь
хочет
прийти
с
цветами
İsterse
vursun
geçsin
Пусть
стреляет,
если
захочет.
En
bilindik
yalanlarından
Одна
из
самых
известных
лжи
Bir
yalan
seçsin
gelsin
Пусть
он
выберет
ложь
Ben
bu
yolda
yürümem
Я
не
иду
по
этому
пути
Artık
buralardan
geçemem
Я
больше
не
могу
здесь
проходить.
Ben
bu
yaştan
sonra
ne
kara
kaşa
göze
То,
что
я
могу
себе
позволить
после
этого
возраста
черная
бровь
Söverim
gelmişime,
geçmişime
Мое
прошлое,
мое
прошлое
Söverim
gelmişime,
geçmişime
Мое
прошлое,
мое
прошлое
Söverim
gelmişime,
geçmişime
Мое
прошлое,
мое
прошлое
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: haluk kurosman, tuna velibaşoğlu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.