Run From The Sun -
V O E
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Run From The Sun
Lauf vor der Sonne
And
watching
Und
beobachte
Looking
for
the
glow
Suche
nach
dem
Schein
I
know
that
it's
out
there
Ich
weiß,
dass
er
da
draußen
ist
Just
before
the
shore
Kurz
vor
dem
Ufer
The
moment,
I
feel
it
Der
Moment,
ich
spüre
ihn
I
know
that
I
am
home,
home
Ich
weiß,
dass
ich
zu
Hause
bin,
zu
Hause
So
we
run
from
the
sun
Also
laufen
wir
vor
der
Sonne
weg
And
pray
the
moon
will
stay
(will
stay...)
Und
beten,
dass
der
Mond
bleibt
(bleibt...)
Hold
on
to
the
stars
and
keep
the
light
away
Halten
uns
an
den
Sternen
fest
und
halten
das
Licht
fern
So
we
run
from
the
sun
Also
laufen
wir
vor
der
Sonne
weg
And
let
the
shadows
play
Und
lassen
die
Schatten
spielen
Oh,
I
can
feel
the
moonlight
of
the
darkest
day
Oh,
ich
kann
das
Mondlicht
des
dunkelsten
Tages
fühlen
So
we
run
from
the
sun
Also
laufen
wir
vor
der
Sonne
weg
So
we
run
from
the
sun
(sun...)
Also
laufen
wir
vor
der
Sonne
weg
(Sonne...)
Now
we've
only
begun
Jetzt
haben
wir
erst
begonnen
The
day
breaks
Der
Tag
bricht
an
I
will
always
know
Ich
werde
es
immer
wissen
Get
closer
to
me
when
Komm
näher
zu
mir,
wenn
We
look
beyond
the
dawn
Wir
über
die
Dämmerung
hinausblicken
The
moment
I
feel
it
Der
Moment,
ich
spüre
ihn
I
know
that
you've
come
home,
home
Ich
weiß,
dass
du
nach
Hause
gekommen
bist,
nach
Hause
Now
we've
only
begun
Jetzt
haben
wir
erst
begonnen
Hold
onto
what
you
gave
Halte
fest,
was
du
gabst
I
can
hear
you
whispering
from
far
away
Ich
kann
dich
aus
der
Ferne
flüstern
hören
Take
the
time
to
become
Nimm
dir
die
Zeit
zu
werden
And
let
the
world
escape
Und
lass
die
Welt
entfliehen
Oh,
cover
us
in
light
until
the
dawn
of
day
Oh,
hülle
uns
in
Licht
bis
zum
Anbruch
des
Tages
So
we
run
from
the
sun
So
we
run
from
the
sun
So
we
run
from
the
sun
(sun...)
Also
laufen
wir
vor
der
Sonne
weg
(Sonne...)
Now
we've
only
begun
Jetzt
haben
wir
erst
begonnen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andreas Gabriel Ort, Boudewijn Kustner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.