Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Selam
ya
hoya
bu
arabic
drill
Selam
ya
hoya,
das
ist
Arabic
Drill
Gözlerim
kanlanır
sabah
il
heyr
Meine
Augen
tränen,
sabah
il
heyr
Nasılsa
ne
yapsam
oluyom
high
Egal
was
ich
mache,
ich
werde
immer
high
Zirveye
geldim
kay
yana
hay
Ich
bin
an
der
Spitze,
komm,
beweg
dich
zur
Seite,
hay
Ortamda
olaylar
kopartmak
In
der
Gegend
olaylar
(Vorfälle,
Ereignisse,
Party)
machen
Greengoo
kafamı
boşaltsa
Wenn
Greengoo
meinen
Kopf
leeren
würde
Görünce
diyolar
şo
mat
sa
Wenn
sie
mich
sehen,
sagen
sie,
şo
mat
sa
Takılmak
istiyor
muhakkak
Sie
will
unbedingt
mit
mir
abhängen
Benimle
yarış
bu
kulvarda
Mit
mir
in
dieser
Spur
zu
konkurrieren
Hakkını
verince
muhattap
Wenn
du
es
verdienst,
wirst
du
mein
Gesprächspartner
Arıyom
kendime
uzayda
Ich
suche
mich
selbst
im
Weltraum
Tanıştık
o
dakka
L'ovni
Wir
haben
uns
in
dem
Moment
kennengelernt,
L'ovni
Tüttürüp
dururduk
heysulat
tat
tat
taa
tarardım
tekrarı
olsa
Wir
haben
immer
wieder
Heysulat
geraucht,
tat
tat
taa,
ich
würde
es
wiederholen,
wenn
es
ginge
Bana
kalsan
sonum
olsan
Wenn
es
nach
mir
ginge,
wärst
du
mein
Ende
Kime
sorsak
nasıl
olcaz
Wen
wir
auch
fragen,
wie
wird
es
werden
Sorun
yoksa
yeşil
ışıkları
yaksan
Wenn
es
kein
Problem
gibt,
dann
mach
die
grünen
Lichter
an
İhtimali
%'de
1 olsa
Auch
wenn
die
Wahrscheinlichkeit
1%
ist
Denerim
en
az
yüz
kere
valla!
Ich
werde
es
mindestens
hundertmal
versuchen,
valla!
Monoton
hayatım
zaten
mekruh
Mein
monotones
Leben
ist
sowieso
mekruh
(verpönt,
unerwünscht)
Habibte
oldum
sensiz
mecnun
Habibte,
ohne
dich
bin
ich
mecnun
(verrückt)
Zihninin
içinde
dönsün
dursun
Es
soll
sich
in
deinem
Geist
drehen
und
drehen
Kaptırıyon
kendini
buna
mecbursun
Du
verlierst
dich
darin,
du
bist
dazu
gezwungen
Deneriz
deneriz
getiri
genetik
Wir
versuchen
es,
wir
versuchen
es,
die
Veranlagung
ist
genetisch
Çoğu
da
geziyor
yüzünde
sentetik
Viele
laufen
auch
mit
Synthetik
im
Gesicht
herum
İçimde
tuttuğum
hislerim
hep
garip
Meine
Gefühle,
die
ich
in
mir
trage,
sind
immer
seltsam
Kaygılanıp
durur
yarın
için
deneriz
Wir
machen
uns
Sorgen
und
versuchen
es
für
morgen
Denetimden
serbest
hep
ben
hep
ben
Frei
von
Kontrolle,
immer
ich,
immer
ich
Çetemle
gezerdik
sermest
hepten
Mit
meiner
Clique
zogen
wir
umher,
völlig
berauscht
Sıyırttı
kafaları
hep
dert
çekmek
Sie
haben
den
Verstand
verloren,
immer
nur
Sorgen
Harlarım
ateşini
sönmez
nevalem
Ich
entfache
mein
Feuer,
meine
Flamme
erlischt
nie
Arabic
farkı
ritimler
farklı
diyarlar
Arabic,
andere
Rhythmen,
andere
Welten
Arazi
hislerim
edildi
hep
dert
çekmek
Meine
Gefühle
wurden
immer
als
Leid
empfunden
Fanatik
oldum
gözlere
inmeden
perde
Ich
wurde
fanatisch,
bevor
der
Vorhang
vor
meinen
Augen
fiel
Har
bi
east
iş
bitirir
sizi
kitlen
Har
bi
east,
erledigt
die
Arbeit,
fesselt
euch
Arabic
drill
Arabic
Drill
Anı
yaşarken
Während
du
den
Moment
lebst
Yak
ve
delir
Zünde
es
an
und
werde
verrückt
Nedir
ederi
Was
ist
der
Preis
Öde
bedeli
Zahl
die
Rechnung
Patlat
denetim
Lass
die
Kontrolle
platzen
Yap
bi
seçim
Triff
eine
Wahl
Bunun
Yok
ötesi
Es
gibt
kein
Jenseits
Die
rich
ve
sel
Die
Rich
und
Sel
Kaç
kere
ölürüm
Wie
oft
ich
sterbe
Bir
bilsen
Wenn
du
es
nur
wüsstest
Gömdüm
hepsini
Ich
habe
sie
alle
begraben
Bir
bir
ben
Eins
nach
dem
anderen,
ich
Sırtımda
kalmış
hep
izler
Auf
meinem
Rücken
sind
immer
Narben
geblieben
Anı
yaşarken
Während
du
den
Moment
lebst
Yak
ve
delir
Zünde
es
an
und
werde
verrückt
Nedir
ederi
Was
ist
der
Preis
Öde
bedeli
Zahl
die
Rechnung
Patlat
denetim
Lass
die
Kontrolle
platzen
Yap
bi
seçim
Triff
eine
Wahl
Bunun
Yok
ötesi
Es
gibt
kein
Jenseits
DİE
rich
ve
sel
DIE
Rich
und
Sel
Kaç
kere
ölürüm
Wie
oft
ich
sterbe
Bir
bilsen
Wenn
du
es
nur
wüsstest
Gömdüm
hepsini
Ich
habe
sie
alle
begraben
Bir
bir
ben
Eins
nach
dem
anderen,
ich
Sırtımda
kalmış
hep
izler
Auf
meinem
Rücken
sind
immer
Narben
geblieben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Selimcan Balıkçı
Альбом
L'ovni
дата релиза
01-12-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.