Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Düşsel Sebepler Ve Renkler
Imaginäre Gründe und Farben
Vurup
vurup
kendime
soruyorum
Ich
schlage
mich
und
frage
mich
Ne
konuşuyor
bunlar
sel
Was
reden
die
da,
Sel
Durup
durup
geçmişi
yakıyorum
Ich
halte
inne
und
verbrenne
die
Vergangenheit
Alev
alıyor
her
yer
sen
Alles
fängt
Feuer,
du
Vurup
vurup
kendime
soruyorum
Ich
schlage
mich
und
frage
mich
Ne
konuşuyor
bunlar
sel
Was
reden
die
da,
Sel
Durup
durup
geçmişi
yakıyorum
Ich
halte
inne
und
verbrenne
die
Vergangenheit
Alev
alıyor
her
yer
sen
Alles
fängt
Feuer,
du
Seviye
minimal
gaza
bas
Minimales
Niveau,
gib
Gas
Gidip
al
bi
kapak
olamaz
Geh
und
hol
dir
was,
es
geht
nicht
anders
Kaçamak
yapamam
Ich
kann
keine
Seitensprünge
machen
Hatıram
kalacak
Meine
Erinnerung
wird
bleiben
Ölümsüz
olarak
Unsterblich
Yeniden
yaşamak
Wieder
leben
Zor
zanaat
zor
zanaat
Schwieriges
Handwerk,
schwieriges
Handwerk
Olacam
ben
hepsine
kol
kanat
Ich
werde
sie
alle
beschützen
Sınanmak
benim
olayım
çok
kolay
Geprüft
zu
werden
ist
mein
Ding,
sehr
einfach
Dönüşürüm
iki
ay
yeşilaya
bu
olabilir
çok
olay
Ich
verwandle
mich
in
zwei
Monaten
in
eine
grüne
Oase,
das
kann
sehr
einfach
sein
Sadece
yapmak
için
Nicht
nur
um
es
zu
tun
Değildi
dostum
Mein
Freund
Ben
denedim
Ich
habe
es
versucht
Bütün
bu
yolları
ben
denedim
All
diese
Wege
habe
ich
versucht
Yollarım
engebeli
Meine
Wege
sind
holprig
Aşıpta
geliyorum
engebeyi
Ich
überwinde
die
Hürden
und
komme
Dancehall
ritimlerden
kaçmam
Ich
laufe
nicht
vor
Dancehall-Rhythmen
davon
Anlamı
yor,
diye
verdim
ben
hepsine
yol
Ich
habe
ihnen
allen
den
Weg
gezeigt,
damit
sie
die
Bedeutung
interpretieren
Aklım
gidip
gidip
geliyor
offff
Mein
Verstand
kommt
und
geht,
offff
Giriyor
beynimin
içine
Es
dringt
in
mein
Gehirn
ein
Hiç
bir
şey
bilmese
de
Auch
wenn
sie
nichts
weiß
Gidiyom
hep
ben
dikine
Ich
gehe
immer
meinen
Weg
Yanıyor
her
yer
yerime
Alles
brennt
um
mich
herum
Çıkarım
yine
işin
içinden
Ich
komme
wieder
aus
der
Sache
raus
L'ovni
hep
senin
peşinden
L'ovni
ist
immer
hinter
dir
her
Gelebilirim
tanımıyorum
engel
Ich
kann
kommen,
ich
kenne
keine
Hindernisse
Düşsel
sebepler
ve
renkler
Imaginäre
Gründe
und
Farben
Giriyor
beynimin
içine
Es
dringt
in
mein
Gehirn
ein
Hiç
bir
şey
bilmese
de
Auch
wenn
sie
nichts
weiß
Gidiyom
hep
ben
dikine
Ich
gehe
immer
meinen
Weg
Yanıyor
her
yer
yerime
Alles
brennt
um
mich
herum
Çıkarım
yine
işin
içinden
Ich
komme
wieder
aus
der
Sache
raus
L'ovni
hep
senin
peşinden
L'ovni
ist
immer
hinter
dir
her
Gelebilirim
tanımıyorum
engel
Ich
kann
kommen,
ich
kenne
keine
Hindernisse
Düşsel
sebepler
ve
renkler
Imaginäre
Gründe
und
Farben
Vurup
vurup
kendime
soruyorum
Ich
schlage
mich
und
frage
mich
Ne
konuşuyor
bunlar
sel
Was
reden
die
da,
Sel
Durup
durup
geçmişi
yakıyorum
Ich
halte
inne
und
verbrenne
die
Vergangenheit
Alev
alıyor
her
yer
sen
Alles
fängt
Feuer,
du
Vurup
vurup
kendime
soruyorum
Ich
schlage
mich
und
frage
mich
Ne
konuşuyor
bunlar
sel
Was
reden
die
da,
Sel
Durup
durup
geçmişi
yakıyorum
Ich
halte
inne
und
verbrenne
die
Vergangenheit
Alev
alıyor
her
yer
sen
Alles
fängt
Feuer,
du
Harbiye
sokak
nasıl
olur
taşar
Wie
kann
die
Harbiye
Straße
überlaufen
Olabildi
hepsi
tostuma
kaşar
Alles
wurde
zum
Käse
auf
meinem
Toast
Dostuma
bakam
postunu
açam
Ich
schaue
meinen
Freund
an,
öffne
seinen
Post
İçinden
çıkan
herşeye
fuck
out
Fuck
out
auf
alles,
was
daraus
kommt
Fuck
out
hepsinden
geçiyorum
farklı
bi
atak
Fuck
out,
ich
gehe
an
allen
vorbei,
ein
anderer
Angriff
Fakat
yok
bizde
farklı
bi
amaç
Aber
wir
haben
kein
anderes
Ziel
Kendin
için
yer
aç
Mach
Platz
für
dich
Senin
için
telaş
Für
dich
ist
es
Eile
Okutuldu
selan
Dein
Todesgebet
wurde
gesprochen
326
tanımıyor
kural
326
kennt
keine
Regeln
Hayatın
elimde
tıpkı
bi
tual
Das
Leben
ist
in
meiner
Hand
wie
eine
Leinwand
Çiziyorum
üstünü
bencede
tuhaf
Ich
übermale
es,
ich
finde
es
auch
seltsam
Olacak
her
şey
yürüyoruz
bitmeyen
yolu
engel
dolu
Alles
wird
gut,
wir
gehen
den
endlosen
Weg
voller
Hindernisse
Aşacaz
hepsini
siz
rahat
olun
Wir
werden
sie
alle
überwinden,
macht
euch
keine
Sorgen
Kafamda
bitirdim
hepsini
siz
rahat
olun,
dönüyor
devran
Ich
habe
alles
in
meinem
Kopf
beendet,
macht
euch
keine
Sorgen,
das
Schicksal
wendet
sich
Giriyor
beynimin
içine
Es
dringt
in
mein
Gehirn
ein
Hiç
bir
şey
bilmese
de
Auch
wenn
sie
nichts
weiß
Gidiyom
hep
ben
dikine
Ich
gehe
immer
meinen
Weg
Yanıyor
her
yer
yerime
Alles
brennt
um
mich
herum
Çıkarım
yine
işin
içinden
Ich
komme
wieder
aus
der
Sache
raus
L'ovni
hep
senin
peşinden
L'ovni
ist
immer
hinter
dir
her
Gelebilirim
tanımıyorum
engel
Ich
kann
kommen,
ich
kenne
keine
Hindernisse
Düşsel
sebepler
ve
renkler
Imaginäre
Gründe
und
Farben
Giriyor
beynimin
içine
Es
dringt
in
mein
Gehirn
ein
Hiç
bir
şey
bilmese
de
Auch
wenn
sie
nichts
weiß
Gidiyom
hep
ben
dikine
Ich
gehe
immer
meinen
Weg
Yanıyor
her
yer
yerime
Alles
brennt
um
mich
herum
Çıkarım
yine
işin
içinden
Ich
komme
wieder
aus
der
Sache
raus
L'ovni
hep
senin
peşinden
L'ovni
ist
immer
hinter
dir
her
Gelebilirim
tanımıyorum
engel
Ich
kann
kommen,
ich
kenne
keine
Hindernisse
Düşsel
sebepler
ve
renkler
Imaginäre
Gründe
und
Farben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Selimcan Balıkçı
Альбом
L'ovni
дата релиза
01-12-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.