Torpido -
Sel 326
перевод на русский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Risk
al
giy
formanı
iş
var
Рискни,
надень
форму,
есть
работа,
Hepsi
dost
ama
sağa
sola
düşman
Все
друзья,
но
враги
повсюду,
Tabi
sağa
sola
düşman
Конечно,
враги
повсюду,
Hund
harici
mahallede
dışlan
Кроме
Хундера,
в
районе
изгой,
Tabi
mahallede
dışlan
Конечно,
в
районе
изгой,
Bütün
bahanesi
kışla
Вся
отмазка
- казарма,
Aram
iyi
ama
senle
değil
kışla
У
меня
с
ней
всё
хорошо,
но
не
с
тобой,
казарма,
Ara
beni
tabi
hasedini
tuşla
Звони
мне,
конечно,
нажми
на
свою
зависть,
Yerin
dibinden
yükselip
uçmak
Подняться
с
самых
низов
и
взлететь,
Sizin
en
iyiniz
bana
göre
süt
lan
Ваш
лучший,
по
мне,
так
молокосос,
Üstüme
alırsam
bu
devir
kapanmaz
Если
приму
на
свой
счёт,
этот
век
не
закроется,
Çok
akıllısın
arayı
kapatma
Ты
такой
умный,
не
закрывай
промежуток,
Zıplatacam
ya
da
zıpla
Заставлю
тебя
прыгнуть
или
прыгай
сам,
Balkon
çocukları
kızla
Балконные
парни
с
девчонкой,
Alakamız
yok
kızma
Не
имеем
к
этому
отношения,
не
злись,
Ama
hızlan
basss
Но
жми
на
газ,
Al
sana
ça
bone
Вот
тебе
чабонэ
(приветствие),
Hemde
her
şeye
ole
И
ко
всему
оле,
Hemde
90'a
vole
И
в
90-е
оле,
Duyuyon
mu
olee
Слышишь,
оле,
Sorum
yoksa
okey
Если
нет
вопросов,
окей,
Sorun
yoksa
OKEY
Если
нет
проблем,
ОКЕЙ.
Tahrik
ol
kim
pilot
Заводись,
кто
пилот,
Torpidom
1000
kilo
Моя
торпеда
тысяча
кило,
Tahrik
ol
kim
pilot
Заводись,
кто
пилот,
Torpidom
1000
kilo
Моя
торпеда
тысяча
кило,
Tahrik
ol
kim
pilot
Заводись,
кто
пилот,
Torpidom
1000
kilo
Моя
торпеда
тысяча
кило.
Sorun
olmasa
da
bunu
atlatamam
Даже
без
проблем
я
не
смогу
это
пережить,
Kafa
hep
masada
durur
anlatamam
Голова
всегда
на
столе,
не
могу
объяснить,
Sonu
olmaz
ama
ben
hep
uçacam
Конца
не
будет,
но
я
всегда
буду
летать,
Buna
katlanamaz
kinci
insanlar
var
Злопамятные
люди
не
смогут
этого
вынести,
Daha
kaç
kere
ölebilirim
bana
Сколько
раз
я
еще
могу
умереть,
скажи
мне,
Anlat
L'ovni
kaçayım
sana
Расскажи,
L'ovni,
я
сбегу
к
тебе,
Çıkarız
senle
bulutlara
Мы
поднимемся
с
тобой
до
облаков,
Gözler
allanana
kadar
Пока
глаза
не
покраснеют,
Değişiyor
roller
Роли
меняются,
Kararıyor
gözler
Темнеют
глаза,
Yenilenen
yüzler
Обновленные
лица,
Kibirleri
süsler
Украшает
их
гордость,
Dönülmez
dönüşler
Безвозвратные
повороты,
Gelişmez
kişiler
Неразвитые
люди,
Değişir
hikayem
Меняется
моя
история,
Dancehall
Tr
S
half
devil
Dancehall
Tr
S
half
devil,
Saf
dışı
bırakılır
burda
steril
Здесь
стерильно,
изгоняют,
Peşinden
sürüklenir
kafaları
yapın
Сносит
крышу,
следуйте
за
ним,
Mode
fly
ilken
ritimler
senkronize
Mode
fly,
принципы,
ритмы
синхронизированы,
Edilebilir
kafamda
koordine
Можно
скоординировать
в
моей
голове,
Bande
organize
şekline
В
банде
организованной
формы,
Formalite
niye
la
hayine
Формальность,
зачем,
предатель,
Asi
gibi
akabilirim
tersime
Как
бунтарь,
могу
течь
против
течения,
Dönülmez
bi
hal
alır
nadide
Принимает
необратимый,
редкий
оборот,
Parçalarımı
bırakıp
tersine
Оставляя
мои
части
в
обратном
направлении,
Ateş
edebilir
sel
yine
herkese
Sel
может
снова
стрелять
во
всех,
Ya
da
her
keşe
ya
da
her
leşe
Или
в
каждого
неудачника,
или
в
каждого
подонка.
Tahrik
ol
kim
pilot
Заводись,
кто
пилот,
Torpidom
1000
kilo
Моя
торпеда
тысяча
кило,
Tahrik
ol
kim
pilot
Заводись,
кто
пилот,
Torpidom
1000
kilo
Моя
торпеда
тысяча
кило,
Tahrik
ol
kim
pilot
Заводись,
кто
пилот,
Torpidom
1000
kilo
Моя
торпеда
тысяча
кило.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Selimcan Balıkçı
Альбом
L'ovni
дата релиза
01-12-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.