Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Sacred Head Now Wounded
O Haupt voll Blut und Wunden
O
sacred
Head
now
wounded,
O
Haupt
voll
Blut
und
Wunden,
With
grief
and
shame
weighed
down
Voll
Schmerz
und
voller
Hohn,
Now
scornfully
surrounded
with
thorns
O
Haupt,
zum
Spott
gebunden
Thine
only
crown
Mit
einer
Dornenkron',
How
pale
Thou
art
with
anguish,
Wie
bleich
bist
Du
vor
Qual,
With
sore
abuse
and
scorn
Durch
argen
Missbrauch,
Hohn,
How
does
that
visage
languish
Wie
schmachtet
Dein
Antlitz,
Which
once
was
bright
as
morn
Das
einst
so
hell
wie
Morgen
schien.
What
Thou,
my
Lord,
hast
suffered
Was
Du,
mein
Herr,
gelitten
hast,
Was
all
for
sinners'
gain
War
alles
für
der
Sünder
Gewinn,
Mine,
mine
was
the
transgression,
Mein,
mein
war
die
Übertretung,
But
Thine
the
deadly
pain
Doch
Dein
der
Todesschmerz.
Lo,
here
I
fall,
my
Savior,
Siehe,
hier
fall
ich,
mein
Heiland,
'Tis
I
deserve
Thy
place
Ich
bin's,
der
Deinen
Platz
verdient,
Look
on
me
with
thy
favor,
Blick
auf
mich
mit
Deiner
Gunst,
Vouchsafe
me
to
thy
grace
Schenk
mir
Deine
Gnade.
What
language
shall
I
borrow
Welche
Sprache
soll
ich
leihen,
To
thank
Thee,
dearest
friend
Dir
zu
danken,
liebster
Freund,
For
this
Thy
dying
sorrow,
Für
diesen
Deinen
Sterbenskummer,
Thy
pity
without
end?
Dein
Mitleid
ohne
End'?
O
make
me
Thine
forever
O
mach
mich
ewig
Dein,
And
should
I
fainting
be
Und
sollte
ich
schwach
werden,
Lord
let
me
never,
Herr,
lass
mich
niemals,
Never
outlive
my
love
to
Thee
Niemals
aufhör'n,
Dich
zu
lieben.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ronn Huff
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.