Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wayfaring Stranger
Fremde Pilgerin
I
am
a
poor
wayfaring
stranger
Ich
bin
eine
arme
fremde
Pilgerin,
While
traveling
through
this
world
below
die
durch
diese
Welt
hienieden
reist.
There
is
no
sickness,
toil,
no
danger
Es
gibt
keine
Krankheit,
Mühsal,
keine
Gefahr
In
that
bright
world
to
which
I
go
in
jener
lichten
Welt,
zu
der
ich
geh'.
I
know
dark
clouds
will
gather
over
me
Ich
weiß,
dunkle
Wolken
sammeln
sich
über
mir,
I
know
my
pathway
is
rough
and
steep
ich
weiß,
mein
Pfad
ist
rau
und
steil.
But
golden
fields
here
lie
out
before
me
Doch
goldene
Felder
liegen
hier
vor
mir,
Where
weary
eyes
no
more
shall
weep
wo
müde
Augen
nicht
mehr
weinen.
I'm
going
there
to
see
my
Father
Ich
geh'
dorthin,
meinen
Vater
zu
seh'n,
I'm
going
there
no
more
to
roam
ich
geh'
dorthin,
nicht
mehr
umherzustreifen.
I
am
just
going
over
Jordan
Ich
gehe
nur
über
den
Jordan,
I
am
just
going
over
home
ich
gehe
nur
nach
Hause.
I'll
soon
be
free
from
every
trial
Bald
bin
ich
frei
von
jeder
Prüfung,
And
this
form
will
rest
beneath
the
sod
und
diese
Hülle
ruht
unter
dem
Rasen.
I'll
drop
the
cross
of
self-denial
Ich
leg'
das
Kreuz
der
Selbstverleugnung
ab
And
enter
in
my
home
with
God
und
kehre
heim
zu
Gott.
I'm
going
there
to
see
my
Savior
Ich
geh'
dorthin,
meinen
Heiland
zu
seh'n,
Who
shed
for
me
His
precious
blood
der
für
mich
Sein
kostbares
Blut
vergoss.
I
am
just
going
over
Jordan
Ich
gehe
nur
über
den
Jordan,
I
am
just
going
over
home
ich
gehe
nur
nach
Hause.
I'm
going
there
to
see
my
Father
Ich
geh'
dorthin,
meinen
Vater
zu
seh'n,
I'm
going
there
no
more
to
roam
ich
geh'
dorthin,
nicht
mehr
umherzustreifen.
I
am
just
going
over
Jordan
Ich
gehe
nur
über
den
Jordan,
I
am
just
going
over
home
ich
gehe
nur
nach
Hause.
I
am
just
going
over
home
Ich
gehe
nur
nach
Hause.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.