Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hold,
holdin',
holdin'
on,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Halt,
halte,
halte
fest,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Ever
have
a
nightmare?
Hattest
du
schon
mal
einen
Albtraum?
Like,
of
two
on
your
face?
Als
wären
zwei
auf
deinem
Gesicht?
Someone
there
with
your
brain?
Jemand
da
mit
deinem
Verstand?
Doctor
said
I'm
broken
Der
Arzt
sagte,
ich
sei
kaputt
Chemical
sinner
but
if
I
choke,
well,
I'm
thinkin'
he
said,
"Take
'em
slow"
Chemischer
Sünder,
doch
wenn
ich
ersticke,
denk'
ich,
er
sagte:
"Nimm
sie
langsam"
All
the
beauty
colors
don't
mix
with
each
other
All
die
schönen
Farben
mischen
sich
nicht
And
if
you
do,
you'll
lose
control
Und
wenn
doch,
verlierst
du
die
Kontrolle
I
won't
stop
('til
I
do)
Ich
höre
nicht
auf
(bis
es
so
ist)
How,
how
does
it
feel
Wie,
wie
fühlt
es
sich
an
When
a
heart
laughter's
into
growth?
Wenn
ein
Herzlachen
zu
Wachstum
wird?
How,
how
does
it
feel
Wie,
wie
fühlt
es
sich
an
When
fear's
turnin'
in
a
hole?
Wenn
Angst
sich
in
ein
Loch
verwandelt?
I
should
mind
free
fallin'
(I
should
mind
free
fallin')
Ich
sollte
den
freien
Fall
beachten
(Ich
sollte
den
freien
Fall
beachten)
'Cause
I
don't
laugh,
just
keeps
comin'
Denn
ich
lache
nicht,
es
kommt
einfach
weiter
(Keeps,
keeps
comin',
keeps,
keeps
comin')
(Kommt,
kommt
weiter,
kommt,
kommt
weiter)
Ever
would
dare
feel
something?
Würdest
du
jemals
etwas
fühlen?
If
it's
lasting,
then
I
do
Wenn
es
von
Dauer
ist,
dann
tu
ich's
I
wanna
free
fall
for
you
Ich
will
für
dich
frei
fallen
What
would
it
take
for
my
mind
to
be
a
quiet
place
Was
bräuchte
es,
dass
mein
Verstand
ein
stiller
Ort
wird
When
fear's
just
everything
I
know?
Wenn
Angst
alles
ist,
was
ich
kenne?
Doubting
and
questioning,
stuck
on
the
state
of
N
Zweifelnd
und
fragend,
feststeckend
im
Zustand
N
I
still
got
a
long
way
to
go
(still
got
a
long
way
to
go)
Ich
hab
noch
einen
langen
Weg
vor
mir
(hab
noch
einen
langen
Weg
vor
mir)
How,
how
does
it
feel
Wie,
wie
fühlt
es
sich
an
When
a
hot
love
turns
into
growth?
Wenn
heiße
Liebe
zu
Wachstum
wird?
How,
how
does
it
feel?
Wie,
wie
fühlt
es
sich
an?
Oh,
I
just
gotta
know
Oh,
ich
muss
es
einfach
wissen
I
should
mind
free
fallin'
(I
should
mind
free
fallin')
Ich
sollte
den
freien
Fall
beachten
(Ich
sollte
den
freien
Fall
beachten)
'Cause
I
don't
laugh,
just
keeps
comin'
Denn
ich
lache
nicht,
es
kommt
einfach
weiter
(Keeps,
keeps
comin',
keeps,
keeps
comin')
(Kommt,
kommt
weiter,
kommt,
kommt
weiter)
Ever
would
dare
feel
something?
Würdest
du
jemals
etwas
fühlen?
If
it's
lasting,
then
I
do
Wenn
es
von
Dauer
ist,
dann
tu
ich's
I
wanna
free
fall
for
you
Ich
will
für
dich
frei
fallen
I
should
mind
free
fallin'
(I
should
mind
free
fallin')
Ich
sollte
den
freien
Fall
beachten
(Ich
sollte
den
freien
Fall
beachten)
'Cause
I
don't
laugh,
just
keeps
comin'
Denn
ich
lache
nicht,
es
kommt
einfach
weiter
(Keeps,
keeps
comin',
keeps,
keeps
comin')
(Kommt,
kommt
weiter,
kommt,
kommt
weiter)
Ever
would
dare
feel
something?
Würdest
du
jemals
etwas
fühlen?
If
it's
lasting,
then
I
do
Wenn
es
von
Dauer
ist,
dann
tu
ich's
I
wanna
free
fall
for
you
Ich
will
für
dich
frei
fallen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matt Parad, Sanne Putseys
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.