Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Living Hope
Lebendige Hoffnung
How
great
the
chasm
that
lay
between
us
Wie
groß
der
Abgrund,
der
zwischen
uns
lag
How
high
the
mountain
I
could
not
climb
Wie
hoch
der
Berg,
den
ich
nicht
erklimmen
konnte
In
desperation,
I
turned
to
heaven
In
Verzweiflung
wandte
ich
mich
dem
Himmel
zu
And
spoke
Your
name
into
the
night
Und
sprach
Deinen
Namen
in
die
Nacht
Then
through
the
darkness,
Your
loving-kindness
Dann
durch
die
Dunkelheit,
Deine
liebende
Güte
Tore
through
the
shadows
of
my
soul
Zerriss
die
Schatten
meiner
Seele
The
work
is
finished,
the
end
is
written
Das
Werk
ist
vollbracht,
das
Ende
ist
geschrieben
Jesus
Christ,
my
living
hope
Jesus
Christus,
meine
lebendige
Hoffnung
Who
could
imagine
so
great
a
mercy?
Wer
könnte
sich
solch
große
Barmherzigkeit
vorstellen?
What
heart
could
fathom
such
boundless
grace?
Welches
Herz
könnte
solch
grenzenlose
Gnade
ergründen?
The
God
of
ages
stepped
down
from
glory
Der
Gott
der
Zeitalter
stieg
herab
von
der
Herrlichkeit
To
wear
my
sin
and
bear
my
shame
Um
meine
Sünde
zu
tragen
und
meine
Schande
auf
sich
zu
nehmen
The
cross
has
spoken,
I
am
forgiven
Das
Kreuz
hat
gesprochen,
mir
ist
vergeben
The
King
of
kings
calls
me
His
own
Der
König
der
Könige
nennt
mich
Sein
Eigen
Beautiful
Savior,
I'm
Yours
forever
Wunderschöner
Erlöser,
ich
bin
Dein
auf
ewig
Jesus
Christ,
my
living
hope
Jesus
Christus,
meine
lebendige
Hoffnung
Hallelujah,
praise
the
One
who
set
me
free
Halleluja,
preist
Den,
der
mich
befreit
hat
Hallelujah,
death
has
lost
its
grip
on
me
Halleluja,
der
Tod
hat
seinen
Griff
auf
mich
verloren
You
have
broken
every
chain
Du
hast
jede
Kette
zerbrochen
There's
salvation
in
Your
name
Es
ist
Erlösung
in
Deinem
Namen
Jesus
Christ,
my
living
hope
Jesus
Christus,
meine
lebendige
Hoffnung
Oh,
You're
my
living
hope
Oh,
Du
bist
meine
lebendige
Hoffnung
Are
You
our
living
hope,
Jesus?
Bist
Du
unsere
lebendige
Hoffnung,
Jesus?
Ooh,
yes
You
are,
ooh
Ooh,
ja
das
bist
Du,
ooh
Then
came
the
morning
that
sealed
the
promise
Dann
kam
der
Morgen,
der
das
Versprechen
besiegelte
Your
buried
body
began
to
breathe
Dein
begrabener
Körper
begann
zu
atmen
Out
of
the
silence,
the
roaring
Lion
Aus
der
Stille,
der
brüllende
Löwe
Declared
the
grave
has
no
claim
on
me
Erklärte,
das
Grab
hat
keinen
Anspruch
auf
mich
Then
came
the
morning
that
sealed
the
promise
Dann
kam
der
Morgen,
der
das
Versprechen
besiegelte
Your
buried
body
began
to
breathe
Dein
begrabener
Körper
begann
zu
atmen
Out
of
silence,
the
roaring
Lion
Aus
der
Stille,
der
brüllende
Löwe
Declared
the
grave
has
no
claim
on
me
Erklärte,
das
Grab
hat
keinen
Anspruch
auf
mich
Oh
Jesus,
Yours
is
the
victory,
whoa!
(Yeshua)
Oh
Jesus,
Dein
ist
der
Sieg,
whoa!
(Jeschua)
Hallelujah,
praise
the
One
who
set
me
free
Halleluja,
preist
Den,
der
mich
befreit
hat
Hallelujah,
death
has
lost
its
grip
on
me
Halleluja,
der
Tod
hat
seinen
Griff
auf
mich
verloren
You
have
broken
every
chain
Du
hast
jede
Kette
zerbrochen
There's
salvation
in
Your
name
Es
ist
Erlösung
in
Deinem
Namen
Jesus
Christ,
my
living
hope
Jesus
Christus,
meine
lebendige
Hoffnung
Hallelujah,
praise
the
One
who
set
me
free
Halleluja,
preist
Den,
der
mich
befreit
hat
Hallelujah,
death
has
lost
its
grip
on
me
Halleluja,
der
Tod
hat
seinen
Griff
auf
mich
verloren
You
have
broken
every
chain
Du
hast
jede
Kette
zerbrochen
There's
salvation
in
Your
name
Es
ist
Erlösung
in
Deinem
Namen
(Oh,
there's
salvation
in
Your
name)
(Oh,
es
ist
Erlösung
in
Deinem
Namen)
Jesus
Christ,
my
living
hope
Jesus
Christus,
meine
lebendige
Hoffnung
(My
living
hope,
my
living
hope)
(Meine
lebendige
Hoffnung,
meine
lebendige
Hoffnung)
Jesus
Christ,
my
living
hope
Jesus
Christus,
meine
lebendige
Hoffnung
Oh,
You're
my
living
hope,
yeah
Oh,
Du
bist
meine
lebendige
Hoffnung,
ja
Oh,
yes
You
are,
yes
You
are
Oh,
ja
das
bist
Du,
ja
das
bist
Du
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brian Mark Johnson, Phil Wickham
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.