Текст и перевод песни Selahattin Özdemir - Bir Kadeh Daha Ver
Bir Kadeh Daha Ver
Give Me One More Drink
Dudağımda
hıçkırık,
gözlerimde
hep
yaş
My
lips
are
quivering,
my
eyes
are
always
wet
Her
boşalan
kadehte
bir
umut
arıyorum
I
seek
hope
in
every
emptied
glass
Her
boşalan
kadehte
bir
umut
arıyorum
I
seek
hope
in
every
emptied
glass
Beni
bilmeyenler
desinler
ayyaş
Those
who
do
not
know
me
may
call
me
a
drunkard
Bir
kadeh
daha
ver,
ver
yalvarıyorum
Give
me
one
more
drink,
please
Bir
kadeh
daha
ver,
ver
yalvarıyorum
Give
me
one
more
drink,
please
Beni
bilmeyenler
desinler
ayyaş
Those
who
do
not
know
me
may
call
me
a
drunkard
Bir
kadeh
daha
ver,
ver
yalvarıyorum
Give
me
one
more
drink,
please
Bir
kadeh
daha
ver,
ver
yalvarıyorum
Give
me
one
more
drink,
please
Ömrün
nesi
kaldı,
eridi
yavaş
yavaş
What
is
left
of
your
life,
slowly
melting
away
Gönlüm
kupkuru
bir
çöl,
susuzum
yanıyorum
My
heart
is
an
arid
desert,
I
am
thirsty,
I
am
burning
Varsın
titresin
elim,
boş
ver
arkadaş
My
hands
may
tremble,
but
don't
mind
it,
my
friend
Bir
kadeh
daha
ver,
ver
yalvarıyorum
Give
me
one
more
drink,
please
Ömrün
nesi
kaldı,
eridi
yavaş
yavaş
What
is
left
of
your
life,
slowly
melting
away
Gönlüm
kupkuru
bir
çöl,
susuzum
yanıyorum
My
heart
is
an
arid
desert,
I
am
thirsty,
I
am
burning
Varsın
titresin
elim,
boş
ver
arkadaş
My
hands
may
tremble,
but
don't
mind
it,
my
friend
Bir
kadeh
daha
ver,
ver
yalvarıyorum
Give
me
one
more
drink,
please
Bir
kadeh
daha
ver,
ver
yalvarıyorum
Give
me
one
more
drink,
please
Dudağımda
hıçkırık,
gözlerimde
hep
yaş
My
lips
are
quivering,
my
eyes
are
always
wet
Her
boşalan
kadehte
bir
umut
arıyorum
I
seek
hope
in
every
emptied
glass
Her
boşalan
kadehte
bir
umut
arıyorum
I
seek
hope
in
every
emptied
glass
Beni
bilmeyenler
desinler
ayyaş
Those
who
do
not
know
me
may
call
me
a
drunkard
Bir
kadeh
daha
ver,
ver
yalvarıyorum
Give
me
one
more
drink,
please
Bir
kadeh
daha
ver,
ver
yalvarıyorum
Give
me
one
more
drink,
please
Beni
bilmeyenler
desinler
ayyaş
Those
who
do
not
know
me
may
call
me
a
drunkard
Bir
kadeh
daha
ver,
ver
yalvarıyorum
Give
me
one
more
drink,
please
Bir
kadeh
daha
ver,
ver
yalvarıyorum
Give
me
one
more
drink,
please
Ömrün
nesi
kaldı,
eridi
yavaş
yavaş
What
is
left
of
your
life,
slowly
melting
away
Gönlüm
kupkuru
bir
çöl,
susuzum
yanıyorum
My
heart
is
an
arid
desert,
I
am
thirsty,
I
am
burning
Varsın
titresin
elim,
boş
ver
arkadaş
My
hands
may
tremble,
but
don't
mind
it,
my
friend
Bir
kadeh
daha
ver,
ver
yalvarıyorum
Give
me
one
more
drink,
please
Ömrün
nesi
kaldı,
eridi
yavaş
yavaş
What
is
left
of
your
life,
slowly
melting
away
Gönlüm
kupkuru
bir
çöl,
susuzum
yanıyorum
My
heart
is
an
arid
desert,
I
am
thirsty,
I
am
burning
Varsın
titresin
elim,
boş
ver
arkadaş
My
hands
may
tremble,
but
don't
mind
it,
my
friend
Bir
kadeh
daha
ver,
ver
yalvarıyorum
Give
me
one
more
drink,
please
Bir
kadeh
daha
ver,
ver
yalvarıyorum
Give
me
one
more
drink,
please
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dr, Ilyas Tetik
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.