Текст и перевод песни Selahattin Özdemir - Hayal Kırıklığı
Hayal Kırıklığı
Heartbreak
Bir
yalan
uğruna
biz
ayrıldık
hiçten
For
a
lie
we
parted
for
nothing
Sevilmemek
duygusu
gitmez
içimden
The
feeling
of
not
being
loved
won't
go
away
from
me
Bir
yalan
uğruna
biz
ayrıldık
hiçten
For
a
lie
we
parted
for
nothing
Sevilmemek
duygusu
gitmez
içimden
The
feeling
of
not
being
loved
won't
go
away
from
me
Boşa
gitti
kurduğum
ümitler,
düşler
In
vain
were
the
hopes
and
dreams
I
made
Hayal
kırıklığına
uğrattın
beni
You
disappointed
me
Boşa
gitti
kurduğum
ümitler,
düşler
In
vain
were
the
hopes
and
dreams
I
made
Hayal
kırıklığına
uğrattın
beni
You
disappointed
me
Sen
hiç
bu
kadar
acımasız
değildin
You've
never
been
so
heartless
Ne
oldu
birden
böyle,
nasıl
değiştin?
What
happened
all
of
a
sudden,
how
did
you
change?
Sen
hiç
bu
kadar
acımasız
değildin
You've
never
been
so
heartless
Ne
oldu
birden
böyle,
nasıl
değiştin?
What
happened
all
of
a
sudden,
how
did
you
change?
Dünyamı
yıktın
hepten,
perişan
ettin
You
destroyed
my
world
completely,
you
ruined
me
Hayal
kırıklığına
uğrattın
beni
You
disappointed
me
Hayal
kırıklığına
uğrattın
beni
You
disappointed
me
Tek
ölüm
ayırır
ancak
bizi
derken
You
said
only
death
would
separate
us
Çileler
neden
böyle
başladı
erken?
Why
did
the
torment
start
so
early?
Tek
ölüm
ayırır
ancak
bizi
derken
You
said
only
death
would
separate
us
Çileler
neden
böyle
başladı
erken?
Why
did
the
torment
start
so
early?
Yorgun
kalbimiz
bir
bütün
olacakken
When
our
weary
hearts
were
going
to
be
whole
Hayal
kırıklığına
uğrattın
beni
You
disappointed
me
Yorgun
kalbimiz
bir
bütün
olacakken
When
our
weary
hearts
were
going
to
be
whole
Hayal
kırıklığına
uğrattın
beni
You
disappointed
me
Sen
hiç
bu
kadar
acımasız
değildin
You've
never
been
so
heartless
Ne
oldu
birden
böyle,
nasıl
değiştin?
What
happened
all
of
a
sudden,
how
did
you
change?
Sen
hiç
bu
kadar
acımasız
değildin
You've
never
been
so
heartless
Ne
oldu
birden
böyle,
nasıl
değiştin?
What
happened
all
of
a
sudden,
how
did
you
change?
Dünyamı
yıktın
hepten,
perişan
ettin
You
destroyed
my
world
completely,
you
ruined
me
Hayal
kırıklığına
uğrattın
beni
You
disappointed
me
Hayal
kırıklığına
uğrattın
beni
You
disappointed
me
Bir
yalan
uğruna
biz
ayrıldık
hiçten
For
a
lie
we
parted
for
nothing
Sevilmemek
duygusu
gitmez
içimden
The
feeling
of
not
being
loved
won't
go
away
from
me
Boşa
gitti
kurduğum
ümitler,
düşler
In
vain
were
the
hopes
and
dreams
I
made
Hayal
kırıklığına
uğrattın
beni
You
disappointed
me
Boşa
gitti
kurduğum
ümitler
In
vain
were
the
hopes
I
made
Hayal
kırıklığına
uğrattın
beni
You
disappointed
me
Hayal
kırıklığına
uğrattın
beni
You
disappointed
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Selahattin özdemir
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.