Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ellerinle
astığın
resmine
bakıp
I
look
at
your
picture
that
you
hung
with
your
hands
Hasretinle
yanarım
gece
olunca
I
burn
with
longing
when
it's
night
Giderken
bıraktığın
mektubu
açıp
I
open
the
letter
you
left
behind
Rüyalara
dalarım
gece
olunca
I
dive
into
dreams
when
it's
night
O
an
bir
yangın
başlar
sönmeyi
bilmez
At
that
moment,
a
fire
starts
that
knows
no
end
Saatler
asırlaşır
geçmeyi
bilmez
The
hours
become
centuries,
knowing
no
passage
Kabarır
duygularım
dinmeyi
bilmez
My
feelings
swell,
knowing
no
respite
Kendimle
savaşırım
gece
olunca
I
wrestle
with
myself
when
it's
night
Bazen
bir
rüzgâr
gibi
estiğin
olur
Sometimes
you
come
like
a
gust
of
wind
Bazen
bir
yağmur
gibi
yağdığın
olur
Sometimes
you
fall
like
a
rain
Bazen
bir
şimşek
gibi
çaktığın
olur
Sometimes
you
strike
like
lightning
Acınla
kıvranırım
gece
olunca
I
writhe
in
your
pain
when
it's
night
Rüyalara
dalarım
gece
olunca
I
dive
into
dreams
when
it's
night
O
an
bir
yangın
başlar
sönmeyi
bilmez
At
that
moment,
a
fire
starts
that
knows
no
end
Saatler
asırlaşır
geçmeyi
bilmez
The
hours
become
centuries,
knowing
no
passage
Kabarır
duygularım
dinmeyi
bilmez
My
feelings
swell,
knowing
no
respite
Kendimle
savaşırım
gece
olunca
I
wrestle
with
myself
when
it's
night
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Izzet Arpa, Selahattin özdemir
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.