Selahattin Özdemir - Memo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Selahattin Özdemir - Memo




Memo
Мемо
Kara kız kaşını çattı, sarı kız aldattı kaçtı
Смуглянка нахмурила брови, блондинка обманула и сбежала
Entel kızlar havasında, bizim Memo bekâr kaldı
Интеллектуалки зазнались, наш Мемо холостяком остался
Kara kız kaşını çattı, sarı kız aldattı kaçtı
Смуглянка нахмурила брови, блондинка обманула и сбежала
Entel kızlar havasında, bizim Memo bekâr kaldı
Интеллектуалки зазнались, наш Мемо холостяком остался
Bu koskoca şehirde gönlünce yâr bulmadı
В этом огромном городе себе пару он не нашел
Ah memo, yandın memo; vah garibim bekâr kaldı
Ах, Мемо, сгорел ты, Мемо; ох, бедняга, холостяком остался
Bu koskoca şehirde gönlünce yâr bulmadı
В этом огромном городе себе пару он не нашел
Ah memo, yandın memo; vah garibim bekâr kaldı
Ах, Мемо, сгорел ты, Мемо; ох, бедняга, холостяком остался
Biz ne yapak ne edek, gel köyümüze gidek
Что же нам делать, давай в нашу деревню поедем
Alak bir köylü kızı, sana gelin getirek
Найдем какую-нибудь деревенскую девушку, тебе в жены приведем
(Biz ne yapak ne edek, gel köyümüze gidek)
(Что же нам делать, давай в нашу деревню поедем)
(Alak bir köylü kızı, sana gelin getirek)
(Найдем какую-нибудь деревенскую девушку, тебе в жены приведем)
Zengin kız araba ister, fakir kız hep para ister
Богатая девушка машину хочет, бедная девушка все деньги просит
Entel kızlar "Karışma" der, bizim memo nereye gider?
Интеллектуалки говорят: "Не лезь!", куда же нашему Мемо деться?
Zengin kız araba ister, fakir kız hep para ister
Богатая девушка машину хочет, бедная девушка все деньги просит
Entel kızlar "Karışma" der, bizim memo nereye gider?
Интеллектуалки говорят: "Не лезь!", куда же нашему Мемо деться?
Bu koskoca şehirde gönlünce yâr bulmadı
В этом огромном городе себе пару он не нашел
Ah memo, yandın memo; vah garibim bekâr kaldı
Ах, Мемо, сгорел ты, Мемо; ох, бедняга, холостяком остался
Bu koskoca şehirde gönlünce yâr bulmadı
В этом огромном городе себе пару он не нашел
Ah memo, yandın memo; vah garibim bekâr kaldı
Ах, Мемо, сгорел ты, Мемо; ох, бедняга, холостяком остался
Biz ne yapak ne edek, gel köyümüze gidek
Что же нам делать, давай в нашу деревню поедем
Alak bir köylü kızı, sana gelin getirek
Найдем какую-нибудь деревенскую девушку, тебе в жены приведем
(Biz ne yapak ne edek, gel köyümüze gidek)
(Что же нам делать, давай в нашу деревню поедем)
(Alak bir köylü kızı, sana gelin getirek)
(Найдем какую-нибудь деревенскую девушку, тебе в жены приведем)





Авторы: D.r., Refika Demir


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.