Selahattin Özdemir - Üzülmedimki - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Selahattin Özdemir - Üzülmedimki




Üzülmedimki
Не грустил я
Sanma sen gidince ben hep ağladım
Не думай, что, когда ты ушла, я все время плакал,
Ne yas tuttum ne de kara bağladım
Ни горевал, ни в траур себя облачал.
Sanma sen gidince ben hep ağladım
Не думай, что, когда ты ушла, я все время плакал,
Ne yas tuttum ne de kara bağladım
Ни горевал, ни в траур себя облачал.
Bir gerçeği geç de olsa anladım
Одну истину, хоть и поздно, но понял,
Kaderimdir dedim
Это судьба моя, сказал я себе.
Üzülmedim ki
Не грустил я,
Üzülmedim ki
Не грустил я,
Kaderimdir dedim üzülmedim ki
Судьба моя, сказал я, не грустил я.
Üzülmedim ki
Не грустил я,
Üzülmedim ki
Не грустил я,
Kaderimdir dedim üzülmedim ki
Судьба моя, сказал я, не грустил я.
Aşk gülümü sulamadan kuruttun
Розу любви моей, не поливая, ты засушила,
Ben gönlümü sazım ile avuttum
Я же сердце свое сазом утешал.
Aşk gülümü sulamadan kuruttun
Розу любви моей, не поливая, ты засушила,
Ben gönlümü sazım ile avuttum
Я же сердце свое сазом утешал.
İnanki ismini bile unuttum
Поверь, даже имя твое забыл,
Kaderimdir dedim
Это судьба моя, сказал я себе.
Üzülmedim ki
Не грустил я,
Üzülmedim ki
Не грустил я,
Kaderimdir dedim, üzülmedim ki
Судьба моя, сказал я, не грустил я.
Üzülmedim ki
Не грустил я,
Üzülmedim ki
Не грустил я,
Kaderimdir dedim üzülmedim ki
Судьба моя, сказал я, не грустил я.
Ben meçhule doğru gidip koşarken
Я к неизвестности шел, бежал,
Bir yalnızlık benim için başlarken
Одиночество для меня начиналось,
Ben meçhule doğru gidip koşarken
Я к неизвестности шел, бежал,
Bir yalnızlık benim için başlarken
Одиночество для меня начиналось,
Sen bu güzel aşkı hiçe sayarken
А ты эту прекрасную любовь ни во что не ставила,
Kaderimdir dedim
Это судьба моя, сказал я себе.
Üzülmedim ki
Не грустил я,
Üzülmedim ki
Не грустил я,
Kaderimdir dedim, üzülmedim ki
Судьба моя, сказал я, не грустил я.
Üzülmedim ki
Не грустил я,
Üzülmedim ki
Не грустил я,
Kaderimdir dedim üzülmedim ki
Судьба моя, сказал я, не грустил я.
Aşk gülümü sulamadan kuruttun
Розу любви моей, не поливая, ты засушила,
Ben gönlümü sazım ile avuttum
Я же сердце свое сазом утешал.
Aşk gülümü sulamadan kuruttum
Розу любви моей, не поливая, ты засушила,
Ben gönlümü sazım ile avuttum
Я же сердце свое сазом утешал.
İnan ki ismini bile unuttum
Поверь, даже имя твое забыл,
Kaderimdir dedim
Это судьба моя, сказал я себе.
Üzülmedim ki
Не грустил я,
Üzülmedim ki
Не грустил я,
Kaderimdir dedim, üzülmedim ki
Судьба моя, сказал я, не грустил я.
Üzülmedim ki
Не грустил я,
Üzülmedim ki
Не грустил я,
Kaderimdir dedim, üzülmedim ki
Судьба моя, сказал я, не грустил я.
Sanma sen gidince ben hep ağladım
Не думай, что, когда ты ушла, я все время плакал,
Ne yas tuttum ne de kara bağladım
Ни горевал, ни в траур себя облачал.
Bir gerçeği geç de olsa anladım
Одну истину, хоть и поздно, но понял,
Kaderimdir dedim
Это судьба моя, сказал я себе.
Üzülmedim ki Üzülmedim ki Üzülmedim ki Üzülmedim ki
Не грустил я, Не грустил я, Не грустил я, Не грустил я.





Авторы: şaban çelik


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.