Текст и перевод песни Selahattin Özdemir - Şimdi Yanımda Olacaktın
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Şimdi Yanımda Olacaktın
You Should Be Here with Me Now
Şimdi
sen
olacaktın
yanımda
You
should
be
here
by
my
side
now
Şimdi
sen
olacaktın
kollarımda
You
should
be
here
in
my
arms
now
Şimdi
sen
duracaktın
karşımda
You
should
be
standing
before
me
now
Çarpacaktı
yüreğin
başucumda
Your
heart
should
be
beating
next
to
my
bed
Bakacaktım
gözlerine
dalacaktım,
hülyalara
I
should
be
gazing
into
your
eyes
and
getting
lost
in
reverie
Yatacaktım
dizlerine
dalacaktım,
rüyalara
I
should
be
lying
on
your
lap
and
falling
into
dreams
Aramızda
sıradağlar,
aramızda
denizler
Mountains
and
seas
lie
between
us
Her
günüm
bir
cehennem
yüreğimde
depremler
Every
day
is
hell,
my
heart
trembles
Taşımıyor
dizlerim
beni
ah
beni
My
knees
can't
carry
me
anymore
Bu
acılar
gözyaşlarım
ne
zaman
diner?
When
will
this
pain
and
tears
end?
Aramızda
sıradağlar,
aramızda
denizler
Mountains
and
seas
lie
between
us
Her
günüm
bir
cehennem
yüreğimde
depremler
Every
day
is
hell,
my
heart
trembles
Taşımıyor
dizlerim
beni
ah
beni
My
knees
can't
carry
me
anymore
Bu
acılar
gözyaşlarım
ne
zaman
diner?
When
will
this
pain
and
tears
end?
Hüzün
dolu
şarkılar
dökülür
dilimden
My
tongue
sings
songs
filled
with
sadness
Yokluğun
sarsar
beni
ta
derinden
Your
absence
shakes
me
to
my
core
Hüzün
dolu
şarkılar
dökülür
dilimden
My
tongue
sings
songs
filled
with
sadness
Yokluğun
sarsar
beni
ta
derinden
Your
absence
shakes
me
to
my
core
Vurulurum
bin
kere
can
evimden,
yüreğimden
I
am
wounded
a
thousand
times,
my
heart
and
soul
Şimdi
kim
tutacak
ellerimden
ellerimden?
Who
will
hold
my
hands
now?
Aramızda
sıradağlar,
aramızda
denizler
Mountains
and
seas
lie
between
us
Her
günüm
bir
cehennem
yüreğimde
depremler
Every
day
is
hell,
my
heart
trembles
Taşımıyor
dizlerim
beni
ah
beni
My
knees
can't
carry
me
anymore
Bu
acılar
gözyaşlarım
ne
zaman
diner?
When
will
this
pain
and
tears
end?
Aramızda
sıradağlar,
aramızda
denizler
Mountains
and
seas
lie
between
us
Her
günüm
bir
cehennem
yüreğimde
depremler
Every
day
is
hell,
my
heart
trembles
Taşımıyor
dizlerim
beni
ah
beni
My
knees
can't
carry
me
anymore
Bu
acılar
gözyaşlarım
ne
zaman
diner?
When
will
this
pain
and
tears
end?
Hüzün
dolu
şarkılar
dökülür
dilimden
My
tongue
sings
songs
filled
with
sadness
Yokluğun
sarsar
beni
ta
derinden
Your
absence
shakes
me
to
my
core
Vurulurum
bin
kere
can
evimden,
yüreğimden
I
am
wounded
a
thousand
times,
my
heart
and
soul
Şimdi
kim
tutacak
ellerimden?
Who
will
hold
my
hands
now?
Şimdi
kim
tutacak
ellerimden?
Who
will
hold
my
hands
now?
Şimdi
kim
tutacak
ellerimden?
Who
will
hold
my
hands
now?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Selahattin özdemir
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.