Текст и перевод песни Selami Şahin & Burcu Güneş - Ben Bir Tek Kadın (Adam) Sevdim (Mustafa Ceceli versiyon)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ben Bir Tek Kadın (Adam) Sevdim (Mustafa Ceceli versiyon)
Я полюбил(а) лишь одного (одну) (версия Мустафы Джеджели)
Sen
uyurken
Когда
ты
спишь
Hasretin
dökülür
gecelerden
Тоска
льётся
из
ночей
Gelir
yüreğime
çöker
Она
приходит
и
падает
на
моё
сердце
Gelir
yüreğime
çöker
Она
приходит
и
падает
на
моё
сердце
Her
gün
başka
bir
pencerede
Каждый
день
в
другом
окне
Sensizliğim
yollarına
bakar
Моя
тоска
по
тебе
смотрит
на
твои
пути
Ve
boynunu
büker
И
склоняет
голову
Her
gün
başka
bir
pencerede
Каждый
день
в
другом
окне
Sensizliğim
yollarına
bakar
Моя
тоска
по
тебе
смотрит
на
твои
пути
Ve
boynunu
büker
И
склоняет
голову
Ben
bir
tek
kadın
sevdim
Я
полюбил(а)
лишь
одного
(одну)
O
da
sensin,
o
da
sensin
Это
ты,
это
ты
Ben
bir
tek
sende
yandım
Я
сгорел(а)
лишь
в
тебе
Alevlendim,
delilendim
Я
вспыхнул(а),
я
сошёл(а)
с
ума
Ben
bir
tek
adam
sevdim
Я
полюбил(а)
лишь
одного
(одну)
O
da
sensin,
o
da
sensin
Это
ты,
это
ты
Ben
bir
tek
sende
yandım
Я
сгорел(а)
лишь
в
тебе
Alevlendim,
delilendim
Я
вспыхнул(а),
я
сошёл(а)
с
ума
Ben
bu
sevdayı
yemin
bildim,
söz
bildim
Эту
любовь
я
счёл(а)
клятвой,
словом
Ben
bu
sevdayı
kutsal
bildim
Эту
любовь
я
счёл(а)
святой
Sen
uyurken
Когда
ты
спишь
Hasretin
dökülür
gecelerden
Тоска
льётся
из
ночей
Gelir
yüreğime
çöker
Она
приходит
и
падает
на
моё
сердце
Gelir
yüreğime
çöker
Она
приходит
и
падает
на
моё
сердце
Her
gün
başka
bir
pencerede
Каждый
день
в
другом
окне
Sensizliğim
yollarına
bakar
Моя
тоска
по
тебе
смотрит
на
твои
пути
Ve
boynunu
büker
И
склоняет
голову
Her
gün
başka
bir
pencerede
Каждый
день
в
другом
окне
Sensizliğim
yollarına
bakar
Моя
тоска
по
тебе
смотрит
на
твои
пути
Ve
boynunu
büker
И
склоняет
голову
Ben
bir
tek
kadın
sevdim
Я
полюбил(а)
лишь
одного
(одну)
O
da
sensin,
o
da
sensin
Это
ты,
это
ты
Ben
bir
tek
sende
yandım
Я
сгорел(а)
лишь
в
тебе
Alevlendim,
delilendim
Я
вспыхнул(а),
я
сошёл(а)
с
ума
Ben
bir
tek
adam
sevdim
Я
полюбил(а)
лишь
одного
(одну)
O
da
sensin,
o
da
sensin
Это
ты,
это
ты
Ben
bir
tek
sende
yandım
Я
сгорел(а)
лишь
в
тебе
Alevlendim,
delilendim
Я
вспыхнул(а),
я
сошёл(а)
с
ума
Ben
bu
sevdayı
yemin
bildim,
söz
bildim
Эту
любовь
я
счёл(а)
клятвой,
словом
Ben
bu
sevdayı
kutsal
bildim
Эту
любовь
я
счёл(а)
святой
Ben
bu
sevdayı
yemin
bildim,
söz
bildim
Эту
любовь
я
счёл(а)
клятвой,
словом
Ben
bu
sevdayı
kutsal
bildim
Эту
любовь
я
счёл(а)
святой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Selami Sahin, Ahmet Selcuk Ilkan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.