I
been
at
war
like
ares
in
areas
off
the
radar
Ich
war
im
Krieg
wie
Ares
in
Gebieten
abseits
des
Radars
All
this
hysteria
when
i'm
staring
at
face
of
a
god
All
diese
Hysterie,
wenn
ich
in
das
Gesicht
eines
Gottes
starre
Like
why
you
curse
me
eternally
to
walk
under
a
star
Warum
verfluchst
du
mich
ewig,
unter
einem
Stern
zu
wandeln?
I
thought
i'd
find
someplace
shady
around
the
eighth
mile
Ich
dachte,
ich
würde
einen
schattigen
Ort
in
der
Nähe
der
achten
Meile
finden
They
will
shake
my
hand
with
a
fake
smile
Sie
werden
mir
mit
einem
falschen
Lächeln
die
Hand
schütteln
Blessed
with
a
pen
and
prowess
Gesegnet
mit
Stift
und
Können
Invest
with
the
endless
hours
Investiere
mit
den
endlosen
Stunden
So
test
me
get
devoured
Also
teste
mich,
werde
verschlungen
They
rest
how
i
end
them
foul
Sie
ruhen,
wie
ich
sie
schändlich
beende
Eat
testes
and
shit
from
bowels
Iss
Hoden
und
Scheiße
aus
Gedärmen
Im
revving
with
engine
power
Ich
heize
mit
Maschinenkraft
auf
Who
the
fuck
told
you
fail
safe
is
a
safe
fail
Wer
zum
Teufel
hat
dir
gesagt,
dass
fehlersicher
ein
sicherer
Fehlschlag
ist?
And
who
the
fuck
told
you
to
call
it
quits
when
the
safe
filled
Und
wer
zum
Teufel
hat
dir
gesagt,
dass
du
aufgeben
sollst,
wenn
der
Safe
voll
ist?
Don't
you
worry
a
calm
coming
but
karma
hunting
Mach
dir
keine
Sorgen,
es
kommt
Ruhe,
aber
Karma
jagt
Cause
if
you
bout
that
all
for
one
than
its
all
for
nothing
Denn
wenn
du
für
alle
eins
bist,
dann
ist
es
alles
umsonst
No
chains
but
the
chain
mail
Keine
Ketten,
aber
die
Kettenrüstung
So
armor
up
disarm
them
and
come
on
out
a
changed
male
Also
rüste
dich
auf,
entwaffne
sie
und
komm
als
veränderter
Mann
heraus
Sincerely
selca
Mit
freundlichen
Grüßen,
Selca
Your
very
welcome
Sehr
erfreut,
meine
Liebe
And
this
for
everyone
that
having
doubt
i
hope
this
your
jam
welchs
Und
das
ist
für
alle,
die
zweifeln,
ich
hoffe,
das
ist
dein
Jam,
Welchs
I
been
sipping
with
my
sibling
Ich
habe
mit
meinem
Bruder
getrunken
Told
him
i
been
sinking
feeling
distant
Ich
sagte
ihm,
ich
sinke,
fühle
mich
distanziert
He
said
wait
a
minute
this
your
minute
Er
sagte,
warte
einen
Moment,
das
ist
dein
Moment
Ever
since
you
were
a
lil
kid
you've
been
gifted
Schon
seit
deiner
Kindheit
bist
du
begabt
Gotta
go
get
that
weight
up
Ich
muss
dieses
Gewicht
erhöhen
Gotta
get
it
no
waiting
Ich
muss
es
ohne
Warten
erreichen
I
will
be
on
my
way
up
Ich
werde
aufsteigen
Don't
wanna
be
no
waiter
Ich
will
kein
Kellner
sein
Gotta
be
innovative
Ich
muss
innovativ
sein
It
gotta
be
that
way
Es
muss
so
sein
Until
i
go
meet
the
maker
Bis
ich
den
Schöpfer
treffe
I'm
floating
on
ocean
just
hoping
to
cope
with
the
hopelessness
holding
to
my
head
Ich
treibe
auf
dem
Ozean
und
hoffe,
mit
der
Hoffnungslosigkeit
fertig
zu
werden,
die
meinen
Kopf
hält
Focus
on
honing
the
skill
like
a
ronin
a
jonin
no
potions
by
my
bed
Konzentriere
dich
darauf,
die
Fähigkeit
zu
verfeinern,
wie
ein
Ronin,
ein
Jonin,
keine
Tränke
an
meinem
Bett
And
I
know
in
time
i'ma
get
it
Und
ich
weiß,
dass
ich
es
mit
der
Zeit
schaffen
werde
until
the
end
of
time
armageddon
Bis
zum
Ende
der
Zeit,
Armageddon
I
would
give
an
eye
arm
and
leg
Ich
würde
ein
Auge,
einen
Arm
und
ein
Bein
geben
I
was
meant
to
fly
Ich
war
dazu
bestimmt
zu
fliegen
My
heart
feel
like
the
heart
of
antarctica
glacier
Mein
Herz
fühlt
sich
an
wie
das
Herz
der
Antarktis,
ein
Gletscher
It
got
me
speaking
to
flocks
of
demons
this
audience
dangerous
Es
bringt
mich
dazu,
mit
Dämonenflotten
zu
sprechen,
dieses
Publikum
ist
gefährlich
All
of
em
heinous
they
taking
all
that
i
cherish
Sie
alle
sind
abscheulich,
sie
nehmen
alles,
was
ich
schätze
Don't
know
how
long
i
can
take
it
or
how
long
i
can
fake
it
Ich
weiß
nicht,
wie
lange
ich
das
aushalten
oder
vortäuschen
kann
That's
why
i
come
from
the
bottom
so
i
know
what
pain
feels
Deshalb
komme
ich
von
ganz
unten,
damit
ich
weiß,
wie
Schmerz
sich
anfühlt
I'm
from
lesser
of
the
scale
but
i
know
what
weight
feels
Ich
bin
von
der
geringeren
Seite
der
Waage,
aber
ich
weiß,
wie
Gewicht
sich
anfühlt
And
yes
they
are
morphing
us
we
take
the
same
pill
Und
ja,
sie
verwandeln
uns,
wir
nehmen
die
gleiche
Pille
I
survived
that
bullshit
you
know
that
i
bear
grills
Ich
habe
diesen
Mist
überlebt,
du
weißt,
dass
ich
Bear
Grylls
bin
No
change
coming
from
the
change
you
put
in
wishing
well
Es
kommt
keine
Veränderung
von
der
Veränderung,
die
du
in
einen
Wunschbrunnen
wirfst
And
if
you
motherfuckers
really
thinking
that
i
wish
you
well
Und
wenn
du,
meine
Liebe,
wirklich
denkst,
dass
ich
dir
alles
Gute
wünsche
This
is
the
kiss
of
death
and
you
know
that
that
bitch
don't
kiss
and
tell
Das
ist
der
Kuss
des
Todes
und
du
weißt,
dass
diese
Schlampe
nicht
plaudert
We
all
making
magic
it's
just
we
casting
different
spells
Wir
alle
wirken
Magie,
wir
wirken
nur
unterschiedliche
Zauber
Break
out
that
prison
cell
prepare
to
give
them
hell
Brich
aus
diesem
Gefängnis
aus,
bereite
dich
darauf
vor,
ihnen
die
Hölle
zu
erleichtern
And
if
you
fail
you
on
the
wrong
road
pick
a
different
trail
Und
wenn
du
scheiterst,
bist
du
auf
dem
falschen
Weg,
wähle
einen
anderen
Pfad
But
i'm
honing
the
skill
the
skill
is
enormous
and
growing
still
Aber
ich
verfeinere
die
Fähigkeit,
die
Fähigkeit
ist
enorm
und
wächst
immer
noch
I
will
be
victorious
won't
be
ignored
get
opponents
killed
Ich
werde
siegreich
sein,
werde
nicht
ignoriert
werden,
Gegner
töten
I
been
sipping
with
my
sibling
Ich
habe
mit
meinem
Bruder
getrunken
Told
him
i
been
sinking
feeling
distant
Ich
sagte
ihm,
ich
sinke,
fühle
mich
distanziert
He
said
wait
a
minute
this
your
minute
Er
sagte,
warte
einen
Moment,
das
ist
dein
Moment
Ever
since
you
were
a
lil
kid
you've
been
gifted
Schon
seit
deiner
Kindheit
bist
du
begabt
Gotta
go
get
that
weight
up
Ich
muss
dieses
Gewicht
erhöhen
Gotta
get
it
no
waiting
Ich
muss
es
ohne
Warten
erreichen
I
will
be
on
my
way
up
Ich
werde
aufsteigen
Don't
wanna
be
no
waiter
Ich
will
kein
Kellner
sein
Gotta
be
innovative
Ich
muss
innovativ
sein
It
gotta
be
that
way
Es
muss
so
sein
Until
i
go
meet
the
maker
Bis
ich
den
Schöpfer
treffe
I'm
floating
on
ocean
just
hoping
to
cope
with
the
hopelessness
holding
to
my
head
Ich
treibe
auf
dem
Ozean
und
hoffe,
mit
der
Hoffnungslosigkeit
fertig
zu
werden,
die
meinen
Kopf
hält
Focus
on
honing
the
skill
like
a
ronin
a
jonin
no
potions
by
my
bed
Konzentriere
dich
darauf,
die
Fähigkeit
zu
verfeinern,
wie
ein
Ronin,
ein
Jonin,
keine
Tränke
an
meinem
Bett
And
I
know
in
time
i'ma
get
it
Und
ich
weiß,
dass
ich
es
mit
der
Zeit
schaffen
werde
until
the
end
of
time
armageddon
Bis
zum
Ende
der
Zeit,
Armageddon
I
would
give
an
eye
arm
and
leg
Ich
würde
ein
Auge,
einen
Arm
und
ein
Bein
geben
I
was
meant
to
fly
Ich
war
dazu
bestimmt
zu
fliegen
Оцените перевод
1 Uncharted
2 Echoes (feat. Lxnar)
3 F.L.Y.
4 The One
5 Aquafina
6 In Memory Interlude
7 Reflections
8 Glass Heart
9 AM Effect
10 Stardust
11 Crushed Interlude
12 Rain Showers
13 Sober
14 OBLVN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.