OBLVN -
Selca
перевод на русский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
put
me
on
the
ropes
said
i
could
handle
it
Ты
поставила
меня
на
грань,
сказала,
я
справлюсь
No
on
way
to
the
damaged
lands
Нет
пути
в
эти
разрушенные
земли
Find
a
way
just
to
manage
it
Найду
способ
просто
справиться
с
этим
Life's
a
bitch
but
that's
my
fetish
Жизнь
– сука,
но
это
мое
фетиш
How
was
i
to
know
Как
я
мог
знать
I
would
loose
control
Я
потеряю
контроль
Well
that's
the
point
though
Ну,
в
этом
и
суть,
знаешь
ли
And
we
gone
get
lit
И
мы
зажжем
по
полной
Middle
finger
if
they
telling
me
to
go
quit
Средний
палец
тем,
кто
говорит
мне
бросить
это
Wondering
why
they
all
switched
Интересно,
почему
они
все
отвернулись
Looking
for
the
right
vibes
Ищу
правильную
атмосферу
They
ain't
never
heard
nothing
like
mine
Они
никогда
не
слышали
ничего
подобного
моему
I
been
waiting
on
this
for
a
lifetime
Я
ждал
этого
всю
жизнь
I've
heard
these
words
time
and
time
ever
since
a
young
in
Я
слышал
эти
слова
снова
и
снова
с
тех
пор,
как
был
молод
Drop
the
pen
stop
the
verse
man
that
shit
is
rubbish
Брось
ручку,
останови
стих,
чувак,
это
мусор
This
music
shit
is
unrealistic
go
find
another
Эта
музыка
– нереальна,
ищи
другое
Route
to
concentrate
energy
and
amount
to
something
Направление,
чтобы
сконцентрировать
энергию
и
чего-то
добиться
Now
hold
on
for
a
second
let
me
change
the
subject
Погоди
секунду,
дай
мне
сменить
тему
Why
pursue
something
that
i
know
i
won't
fall
in
love
with
Зачем
стремиться
к
тому,
что
я
знаю,
что
не
полюблю?
I
got
respect
for
a
doctors
pilots
and
those
in
office
Я
уважаю
врачей,
пилотов
и
тех,
кто
в
офисе
But
i
know
that
it
ain't
for
me
so
i
avoided
all
it
Но
я
знаю,
что
это
не
для
меня,
поэтому
я
избегал
всего
этого
Yeah
when
he's
in
a
mist
Да,
когда
он
в
тумане
He's
leaving
the
scene
with
the
keys
to
his
crib
Он
покидает
сцену
с
ключами
от
своего
дома
Eases
the
feeling
with
sheets
and
a
pen
Снимает
напряжение
с
помощью
простыней
и
ручки
And
gets
lost
in
this
music
reason
to
quit
И
теряется
в
этой
музыке,
причины
бросить
But
back
to
the
drawing
board
Но
обратно
к
чертежной
доске
Back
to
the
motherboard
Обратно
к
материнской
плате
I
stay
balanced
there
ain't
no
crashing
my
hoverboard
Я
сохраняю
равновесие,
моя
доска
не
сломается
Cracking
the
shackles
that
really
shackled
this
underdog
Разрушаю
оковы,
которые
действительно
сковали
этого
аутсайдера
Energy
rising
i
stay
tapping
the
reservoir
Энергия
растет,
я
продолжаю
черпать
ее
из
резервуара
You
put
me
on
the
ropes
said
i
could
handle
it
Ты
поставила
меня
на
грань,
сказала,
я
справлюсь
No
on
way
to
the
damaged
lands
Нет
пути
в
эти
разрушенные
земли
Find
a
way
just
to
manage
it
Найду
способ
просто
справиться
с
этим
Life's
a
bitch
but
that's
my
fetish
Жизнь
– сука,
но
это
мое
фетиш
How
was
i
to
know
Как
я
мог
знать
I
would
loose
control
Я
потеряю
контроль
Well
that's
the
point
though
Ну,
в
этом
и
суть,
знаешь
ли
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adrian Selca
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.