Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Biz Daha Ölmedik
Wir Sind Noch Nicht Gestorben
Hele
gün
geceye,
düşsün
bakalım
Lass
den
Tag
erstmal
in
der
Nacht
versinken
Şafakta
görülen,
çiyi
görmedik
Den
Tau
des
Morgengrauens
sahen
wir
nie
Yüklenme
derdine,
bir
başına
Lade
nicht
alle
Kummer
dir
allein
auf
Burdayız
kardeşim,
biz
daha
ölmedik
Wir
sind
hier,
mein
Bruder,
noch
leben
wir
Yüklenme
derdine,
bir
başına
Lade
nicht
alle
Kummer
dir
allein
auf
Burdayız
kardeşim,
biz
daha
ölmedik
Wir
sind
hier,
mein
Bruder,
noch
leben
wir
Burdayız
kardeşim,
biz
daha
ölmedik
Wir
sind
hier,
mein
Bruder,
noch
leben
wir
Burdayız
kardeşim,
biz
daha
ölmedik
Wir
sind
hier,
mein
Bruder,
noch
leben
wir
Geleceğe
yazılan,
günü
selamla
Begrüße
den
Tag,
der
Zukunft
beschieden
Pencereden
sızan,
güne
merhaba
Der
Sonnenstrahl,
der
durchs
Fenster
bricht
Yakın
mı
Uzak
mı,
bilinmez
ama
Ob
nah
oder
fern,
wissen
wir
noch
nicht
Pes
etme
kardeşim,
biz
daha
ölmedik
Gib
nicht
auf,
mein
Bruder,
noch
leben
wir
Yakın
mı
Uzak
mı,
bilinmez
ama
Ob
nah
oder
fern,
wissen
wir
noch
nicht
Pes
etme
kardeşim,
biz
daha
ölmedik
Gib
nicht
auf,
mein
Bruder,
noch
leben
wir
Pes
etme
kardeşim,
biz
daha
ölmedik
Gib
nicht
auf,
mein
Bruder,
noch
leben
wir
Burdayız
kardeşim,
biz
daha
ölmedik
Wir
sind
hier,
mein
Bruder,
noch
leben
wir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gülden Arslan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.