Текст и перевод песни Selda Bağcan - Hasretin Beni Yakıyor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hasretin Beni Yakıyor
Тоска по тебе сжигает меня
Hasretin
beni
yakıyor
Тоска
по
тебе
сжигает
меня
Hasretin
beni
yakıyor
Тоска
по
тебе
сжигает
меня
Boynuma
zincir
takıyor
На
шею
мне
цепи
надевает
Pirim
kaldı
Erzincan'da
Мой
возлюбленный
остался
в
Эрзинджане
Söğütler
yola
bakıyor
Ивы
смотрят
на
дорогу
Seyit'im
ağlattın
bizi
Сейит,
ты
довёл
нас
до
слёз
Viran
ettin
hanemizi
Разрушил
наш
дом
Kimse
bilmez
hâlimizi
Никто
не
знает
о
нашем
состоянии
Issız
koydun
evimizi
Оставил
наш
дом
пустым
Seyit'im
sen
nasıl
ettin
Сейит,
как
ты
мог
Bizi
bırakıp
da
gittin
Покинуть
нас
и
уйти
Yaralarım
göz
göz
ettin
Мои
раны
кровоточат
Bizi
dosta
hasret
ettin
Ты
разлучил
нас
с
любимыми
Seyit
Kasım
Dedemize
Дедушке
нашему,
Сейиту
Касыму
Seyit
Kasım
Dedemize
Дедушке
нашему,
Сейиту
Касыму
Daha
gelmez
hanemize
Уже
не
вернуться
в
наш
дом
Kahpe
felek
bırakmadı
Злая
судьба
не
позволила
Hasret
kaldık
pirimize
Мы
остались
тосковать
по
нашему
любимому
Seyit'im
ağlattın
bizi
Сейит,
ты
довёл
нас
до
слёз
Viran
ettin
hanemizi
Разрушил
наш
дом
Kimse
bilmez
hâlimizi
Никто
не
знает
о
нашем
состоянии
Issız
koydun
evimizi
Оставил
наш
дом
пустым
Seyit'im
sen
nasıl
ettin
Сейит,
как
ты
мог
Bizi
bırakıp
da
gittin
Покинуть
нас
и
уйти
Yaralarım
göz
göz
ettin
Мои
раны
кровоточат
Bizi
dosta
hasret
ettin
Ты
разлучил
нас
с
любимыми
Seyit
Kasım
miri
kelam
Сейит
Касым,
святые
слова
Seyit
Kasım
miri
kelam
Сейит
Касым,
святые
слова
Giden
yok
ki
haber
alam
Никто
не
вернулся,
чтобы
рассказать
нам
Kış
bastı
Munzur
Dağı'nı
Зима
окутала
гору
Мунзур
Dermanam
ben
kime
varam
К
кому
я
могу
обратиться
за
помощью
Seyit'im
ağlattın
bizi
Сейит,
ты
довёл
нас
до
слёз
Viran
ettin
hanemizi
Разрушил
наш
дом
Kimse
bilmez
hâlimizi
Никто
не
знает
о
нашем
состоянии
Issız
koydun
evimizi
Оставил
наш
дом
пустым
Seyit'im
sen
nasıl
ettin
Сейит,
как
ты
мог
Bizi
bırakıp
da
gittin
Покинуть
нас
и
уйти
Yaralarım
göz
göz
ettin
Мои
раны
кровоточат
Bizi
dosta
hasret
ettin
Ты
разлучил
нас
с
любимыми
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Geleneksel, Public Domain
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.