Текст и перевод песни Selda Bağcan - Hızır Paşa Bizi Berdar Etmeden
Hızır
Paşa
bizi
bizi
berdar
etmeden
Пока
Хидир-паша
нас
не
забрал
Hızır
Paşa
bizi
berdar
etmeden
Пока
Хидир-паша
не
забрал
нас
Açılın
kapılar
şaha
gidelim
Разойдитесь,
двери,
пойдем
к
шару.
Siyaset
günleri
gelip
çatmadan
До
того,
как
наступят
дни
политики
Açılın
kapılar
şaha
gidelim
Разойдитесь,
двери,
пойдем
к
шару.
Yıkılın
kaleler
dosta
gidelim
Убирайтесь,
замки,
пойдем
к
другу.
Kalenin
kapısı
taştan
demirden
Ворота
замка
из
камня
в
железо
Yanlarım
çürüdü
yaştan
yağmurdan
Мои
стороны
гниют
от
дождя
Bir
kimsem
yoktur
ki
dostu
çağırtam
У
меня
никого
нет,
чтобы
я
мог
позвать
друга
Açılın
kapılar
şaha
gidelim
Разойдитесь,
двери,
пойдем
к
шару.
Yıkılın
kaleler
dosta
gidelim
Убирайтесь,
замки,
пойдем
к
другу.
Çıkalım
bakalım
kale
başına
Пойдем,
посмотрим
на
замок.
Mümin
müslümanlar
gider
işine
Верующие
мусульмане
идут
на
работу
Bir
ben
mi
düşmüşüm
can
telaşına
Неужели
я
единственный,
кто
впал
в
суету?
Açılın
kapılar
şaha
gidelim
Разойдитесь,
двери,
пойдем
к
шару.
Yıkılın
kaleler
dosta
gidelim
Убирайтесь,
замки,
пойдем
к
другу.
Pir
Sultan
Abdal'ım
hey
Hızır
Paşa
Мой
Пир
Султан
Абдал
эй,
Хидир-паша
Bizi
hasret
ettin
kavim
gardaşa
Ты
скучал
по
нам,
мой
народ,
мой
опекун.
Yazılan
mı
gelir
sağ
olan
başa
Приходит
ли
письмо
к
тому,
кто
прав?
Açılın
kapılar
şaha
gidelim
Разойдитесь,
двери,
пойдем
к
шару.
Yıkılın
kaleler
dosta
gidelim
Убирайтесь,
замки,
пойдем
к
другу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pir Sultan Abdal, Muhlis Akarsu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.