Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Çorum - Sivas - Maraş - Gazi
Çorum - Sivas - Maraş - Gazi
Onursuzca
yaşamaktan,
ölüm
yeğdir
bize
yavrum
Lieber
ist
uns
der
Tod
als
ein
Leben
ohne
Ehre,
mein
Lieber.
Onursuzca
yaşamaktan,
ölüm
yeğdir
bize
yavrum
Lieber
ist
uns
der
Tod
als
ein
Leben
ohne
Ehre,
mein
Lieber.
Zalımların
saltanatı,
vız
gelir
be
bize
yavrum
Die
Herrschaft
der
Tyrannen,
die
bedeutet
uns
gar
nichts,
mein
Lieber!
Zalımların
saltanatı,
vız
gelir
be
bize
yavrum
vay
Die
Herrschaft
der
Tyrannen,
die
bedeutet
uns
gar
nichts,
mein
Lieber,
ach!
Ezen
onlar,
ezilen
biz,
Kerbela'da
kesilen
biz
Sie
sind
die
Unterdrücker,
wir
die
Unterdrückten,
wir
sind
die
in
Kerbela
Geschlachteten.
Çorum,
Sivas,
Maraş,
Gazi,
fetfalarla
vurulan
biz
Çorum,
Sivas,
Maraş,
Gazi,
wir
sind
die
durch
Fatwas
Getroffenen.
Ezen
onlar,
ezilen
biz,
Kerbela'da
kesilen
biz
Sie
sind
die
Unterdrücker,
wir
die
Unterdrückten,
wir
sind
die
in
Kerbela
Geschlachteten.
Çorum,
Sivas,
Maraş,
Gazi,
fetfalarla
vurulan
biz
Çorum,
Sivas,
Maraş,
Gazi,
wir
sind
die
durch
Fatwas
Getroffenen.
Yürekli
ol,
biter
devran,
gitmez
böyle
zalım
devran
Sei
tapfer,
diese
Zeit
wird
enden,
so
geht
diese
grausame
Herrschaft
nicht
weiter.
Yürekli
ol,
biter
devran,
gitmez
böyle
zalım
devran
Sei
tapfer,
diese
Zeit
wird
enden,
so
geht
diese
grausame
Herrschaft
nicht
weiter.
Her
devirde
özüm
evran,
zulmeyler
mi
bize
yavrum
Mein
Wesen
wandelt
sich
durch
alle
Zeiten,
werden
sie
uns
denn
quälen
können,
mein
Lieber?
Her
devirde
özüm
evran,
zulmeyler
mi
bize
yavrum
vay
Mein
Wesen
wandelt
sich
durch
alle
Zeiten,
werden
sie
uns
denn
quälen
können,
mein
Lieber,
ach!
Ezen
onlar,
ezilen
biz,
Kerbela'da
kesilen
biz
Sie
sind
die
Unterdrücker,
wir
die
Unterdrückten,
wir
sind
die
in
Kerbela
Geschlachteten.
Çorum,
Sivas,
Maraş,
Gazi,
fetfalarla
vurulan
biz
Çorum,
Sivas,
Maraş,
Gazi,
wir
sind
die
durch
Fatwas
Getroffenen.
Ezen
onlar,
ezilen
biz,
Kerbela'da
kesilen
biz
Sie
sind
die
Unterdrücker,
wir
die
Unterdrückten,
wir
sind
die
in
Kerbela
Geschlachteten.
Çorum,
Sivas,
Maraş,
Gazi,
fetfalarla
vurulan
biz
Çorum,
Sivas,
Maraş,
Gazi,
wir
sind
die
durch
Fatwas
Getroffenen.
Halibiyam
susmaz
dilim,
göklere
savrulsun
külüm
Ich
bin
standhaft,
meine
Zunge
schweigt
nicht,
zum
Himmel
soll
meine
Asche
wehen.
Halibiyam
susmaz
dilim,
göklere
savrulsun
külüm
Ich
bin
standhaft,
meine
Zunge
schweigt
nicht,
zum
Himmel
soll
meine
Asche
wehen.
Kapımıza
gelsin
ölüm,
toy
düğün
be
bize
yavrum
Mag
der
Tod
an
unsere
Türe
klopfen,
er
ist
uns
ein
Freudenfest,
mein
Lieber!
Kapımıza
gelsin
ölüm,
toy
düğün
be
bize
yavrum
vay
Mag
der
Tod
an
unsere
Türe
klopfen,
er
ist
uns
ein
Freudenfest,
mein
Lieber,
ach!
Ezen
onlar,
ezilen
biz,
Kerbela'da
kesilen
biz
Sie
sind
die
Unterdrücker,
wir
die
Unterdrückten,
wir
sind
die
in
Kerbela
Geschlachteten.
Çorum,
Sivas,
Maraş,
Gazi,
fetfalarla
vurulan
biz
Çorum,
Sivas,
Maraş,
Gazi,
wir
sind
die
durch
Fatwas
Getroffenen.
Ezen
onlar,
ezilen
biz,
Kerbela'da
kesilen
biz
Sie
sind
die
Unterdrücker,
wir
die
Unterdrückten,
wir
sind
die
in
Kerbela
Geschlachteten.
Çorum,
Sivas,
Maraş,
Gazi,
fetfalarla
vurulan
biz
Çorum,
Sivas,
Maraş,
Gazi,
wir
sind
die
durch
Fatwas
Getroffenen.
Ezen
onlar,
ezilen
biz,
Kerbela'da
kesilen
biz
Sie
sind
die
Unterdrücker,
wir
die
Unterdrückten,
wir
sind
die
in
Kerbela
Geschlachteten.
Çorum,
Sivas,
Maraş,
Gazi,
fetfalarla
vurulan
biz
Çorum,
Sivas,
Maraş,
Gazi,
wir
sind
die
durch
Fatwas
Getroffenen.
Ezen
onlar,
ezilen
biz,
Kerbela'da
kesilen
biz
Sie
sind
die
Unterdrücker,
wir
die
Unterdrückten,
wir
sind
die
in
Kerbela
Geschlachteten.
Çorum,
Sivas,
Maraş,
Gazi,
fetfalarla
vurulan
biz
Çorum,
Sivas,
Maraş,
Gazi,
wir
sind
die
durch
Fatwas
Getroffenen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aşık Halimi
Альбом
Halkım
дата релиза
01-01-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.