Текст и перевод песни Selda Bağcan - Şaka Maka
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sordum
çiftlik
sahibine
I
asked
the
farm
owner
Dedi
ki
babamdan
kaldı
He
said,
my
father
left
it
to
me
O
da
sordu
babasına
He
also
asked
his
father
Dedi
ki
babamdan
kaldı
He
said,
my
father
left
it
to
me
O
da
sordu
babasına
He
also
asked
his
father
Dedi
ki
babamdan
kaldı
He
said,
my
father
left
it
to
me
Kaldı
kaldı
dünya
kaldı
It
stayed,
the
world
stayed
Kaldı
da
kime
kaldı
It
stayed,
and
for
whom
did
it
stay
Kaldı
kaldı
dünya
kaldı
It
stayed,
the
world
stayed
Sanki
Süleyman'a
kaldı
As
if
it
stayed
for
Suleyman
Dedim
ki
sen
tanrı
mısın
I
said,
are
you
a
god
Dedi
haşa
ben
bir
kulum
He
said,
no,
I
am
a
servant
Dedim
bu
haydutluk
nedir
I
said,
what
is
this
banditry
Dedi
ki
babamdan
kaldı
He
said,
my
father
left
it
to
me
Dedim
bu
haydutluk
nedir
I
said,
what
is
this
banditry
Dedi
ki
babamdan
kaldı
He
said,
my
father
left
it
to
me
Kaldı
kaldı
dünya
kaldı
It
stayed,
the
world
stayed
Kaldı
da
kime
kaldı
It
stayed,
and
for
whom
did
it
stay
Kaldı
kaldı
dünya
kaldı
It
stayed,
the
world
stayed
Sanki
Süleyman'a
kaldı
As
if
it
stayed
for
Suleyman
Sordum
hamalın
halini
I
asked
the
porter's
condition
Dedi
ki
babamdan
kaldı
He
said,
my
father
left
it
to
me
Dedim
sırtındaki
semer
I
said,
the
saddle
on
your
back
Dedi
ki
babamdan
kaldı
He
said,
my
father
left
it
to
me
Dedim
sırtındaki
semer
I
said,
the
saddle
on
your
back
Dedi
ki
babamdan
kaldı
He
said,
my
father
left
it
to
me
Kaldı
kaldı
dünya
kaldı
It
stayed,
the
world
stayed
Kaldı
da
kime
kaldı
It
stayed,
and
for
whom
did
it
stay
Kaldı
kaldı
dünya
kaldı
It
stayed,
the
world
stayed
Sanki
Süleyman'a
kaldı
As
if
it
stayed
for
Suleyman
Dedim
bir
gün
hesap
sorar
I
said,
one
day
they
will
ask
for
an
account
Bu
millet
hakkını
arar
This
nation
will
seek
its
rights
Yalancılık
neye
yarar
What
is
the
use
of
lying
Dedi
ki
babamdan
kaldı
He
said,
my
father
left
it
to
me
Kaldı
kaldı
dünya
kaldı
It
stayed,
the
world
stayed
Kaldı
da
kime
kaldı
It
stayed,
and
for
whom
did
it
stay
Kaldı
kaldı
dünya
kaldı
It
stayed,
the
world
stayed
Sanki
Süleyman'a
kaldı
As
if
it
stayed
for
Suleyman
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aşık Emekçi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.