Текст и перевод песни Selda Bağcan feat. Yusuf Hayaloglu - Denizlerin Dalgasıyım
Denizlerin Dalgasıyım
I am the Wave of the Seas
Sevinmesin
ey
zalımlar
Do
not
rejoice,
O
wrongdoers
Öldüğüme
benim,
benim
That
I'm
dying,
my
Sevinmesin
ey
zalımlar
Do
not
rejoice,
O
wrongdoers
Öldüğüme
benim,
benim
That
I'm
dying,
my
Yiğit
ölmez
kolay
kolay
The
valiant
does
not
die
easily,
easily
Ben
ölmedim
ki,
ben
ölmedim
ki
I'm
not
dead,
I'm
not
dead
Yiğit
ölmez
kolay
kolay
The
valiant
does
not
die
easily,
easily
Ben
ölmedim
ki,
ben
ölmedim
ki
I'm
not
dead,
I'm
not
dead
Bakmayın
suskunluğuma
Don't
look
at
my
silence
Bakmayın
durgunluğuma
Don't
look
at
my
stillness
Bedel
verdim
her
kavgada
I
gave
a
price
in
every
fight
Yenilmedim
ki
I'm
not
defeated
that
Denizlerin
dalgasıyım
I
am
the
wave
of
the
seas
Ben
halkımın
kavgasıyım
I
am
the
fight
of
my
people
Yarınların
sevdasıyım
I
am
the
lover
of
tomorrow
Yenilmedim
ki
I'm
not
defeated
that
Denizlerin
dalgasıyım
I
am
the
wave
of
the
seas
Ben
halkımın
kavgasıyım
I
am
the
fight
of
my
people
Yarınların
sevdasıyım
I
am
the
lover
of
tomorrow
Yenilmedim
ki
I'm
not
defeated
that
Gelir
günler,
gelir
elbet
Come
days,
come
of
course
Gör
o
zaman
beni,
beni
Then
see
me,
me
Gelir
günler,
gelir
elbet
Come
days,
come
of
course
Gör
o
zaman
beni,
beni
Then
see
me,
me
Bana
n′eyler
zalım
felek?
What's
wrong
with
me,
felek?
Ben
ölmedim
ki,
ben
ölmedim
ki
I'm
not
dead,
I'm
not
dead
Bana
n'eyler
zalım
felek?
What's
wrong
with
me,
felek?
Ben
ölmedim
ki,
ben
ölmedim
ki
I'm
not
dead,
I'm
not
dead
Bakmayın
suskunluğuma
Don't
look
at
my
silence
Bakmayın
durgunluğuma
Don't
look
at
my
stillness
Bedel
verdim
her
kavgada
I
gave
a
price
in
every
fight
Yenilmedim
ki
I'm
not
defeated
that
Denizlerin
dalgasıyım
I
am
the
wave
of
the
seas
Ben
halkımın
kavgasıyım
I
am
the
fight
of
my
people
Yarınların
sevdasıyım
I
am
the
lover
of
tomorrow
Yenilmedim
ki
I'm
not
defeated
that
Denizlerin
dalgasıyım
I
am
the
wave
of
the
seas
Ben
halkımın
kavgasıyım
I
am
the
fight
of
my
people
Yarınların
sevdasıyım
I
am
the
lover
of
tomorrow
Yenilmedim
ki
I'm
not
defeated
that
Esirgemem
sözümü
ben
(denizlerin
dalgasıyım)
I
will
not
spare
my
word
(I
am
the
wave
of
the
seas)
Çıkıp
gelse
de
ölüm
(ben
halkımın
kavgasıyım)
Even
if
death
comes
out
(I
am
the
fight
of
my
people)
Geri
götüremez
adımlarımı
(yarınların
sevdasıyım)
I
can't
take
my
steps
back
(I'm
the
lover
of
tomorrow)
Ve
yıldıramaz
beni
hiçbir
şey,
gülüm
(yenilmedim
ki)
And
nothing
can
intimidate
me,
my
rose
(I'm
not
defeated)
Ne
dikenler
bıraktım
ardımdan,
ne
dikenler...
(Denizlerin
dalgasıyım)
I
left
no
thorns
behind
me,
no
thorns...
(I
am
the
wave
of
the
seas)
Ki
uçları
hâlâ
kanıyor
ayaklarımda
(ben
halkımın
kavgasıyım,
yarınların)
Whose
ends
are
still
bleeding
at
my
feet
(I
am
the
fight
of
my
people,
of
tomorrow)
Oysa
karanfiller
ekmiştim
yollara
(sevdasıyım,
yenilmedim
ki)
But
I
planted
carnations
on
the
roads
(I'm
a
lover,
I'm
not
defeated)
Aşk
ile
mızrap
vurup
sevdalı
sazıma
(denizlerin
dalgasıyım)
I
hit
the
plectrum
with
love
and
my
beloved
reed
(I
am
the
wave
of
the
seas)
Kavgamı
türkülemiştim
yarın
bakışlı
çocuklara
(ben
halkımın
kavgasıyım)
I
made
up
my
fight
to
the
children
with
looks
tomorrow
(I
am
the
fight
of
my
people)
Ve
semahlar
dönmüştüm
turnalar
gibi
(yarınların
sevdasıyım)
And
the
semahs
had
returned
like
cranes
(I'm
the
lover
of
tomorrow)
Pir
aşkına,
Hak
aşkına,
halk
aşkına
(yenilmedim
ki)
For
the
love
of
Pir,
for
the
love
of
truth,
for
the
love
of
the
people
(I'm
not
defeated)
(Denizlerin
dalgasıyım)
(I
am
the
wave
of
the
seas)
Kim
söyleyebilir
öldüğümü,
kim?
(Ben
halkımın
kavgasıyım)
Who
can
say
that
I'm
dead,
who?
(I
am
the
fight
of
my
people)
Siz
türkü
gibi
dağılırken
dağ
yollarına
(yarınların
sevdasıyım)
To
the
mountain
paths
while
you
scatter
like
folk
songs
(I
am
the
beloved
of
tomorrow)
Ve
toprak
gibi
yeşerirken
memleketim
(yenilmedim
ki)
And
my
hometown
when
it
bloomed
like
the
earth
(I
was
not
defeated)
Kim
söyleyebilir
solduğumu,
kim?
(Denizlerin
dalgasıyım)
Who
can
say
that
I'm
fading,
who?
(I
am
the
wave
of
the
seas)
Ben
ölmedim
ki
(ben
halkımın
kavgasıyım)
I
did
not
die
(I
am
the
fight
of
my
people)
Ben
ölmedim
ki
(yarınların
sevdasıyım)
I'm
not
dead
yet
(I'm
the
lover
of
tomorrow)
Ben
ölmedim
ki
(yenilmedim
ki)
I
didn't
die
(I
wasn't
defeated)
Denizlerin
dalgasıyım
I
am
the
wave
of
the
seas
Ben
halkımın
kavgasıyım
I
am
the
fight
of
my
people
Yarınların
sevdasıyım
I
am
the
lover
of
tomorrow
Yenilmedim
ki
I'm
not
defeated
that
Denizlerin
dalgasıyım
I
am
the
wave
of
the
seas
Ben
halkımın
kavgasıyım
I
am
the
fight
of
my
people
Yarınların
sevdasıyım
I
am
the
lover
of
tomorrow
Yenilmedim
ki
I'm
not
defeated
that
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.