Selda Bağcan feat. Yusuf Hayaloglu - Denizlerin Dalgasıyım - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Selda Bağcan feat. Yusuf Hayaloglu - Denizlerin Dalgasıyım




Denizlerin Dalgasıyım
I am the Wave of the Seas
Sevinmesin ey zalımlar
Do not rejoice, O wrongdoers
Öldüğüme benim, benim
That I'm dying, my
Sevinmesin ey zalımlar
Do not rejoice, O wrongdoers
Öldüğüme benim, benim
That I'm dying, my
Yiğit ölmez kolay kolay
The valiant does not die easily, easily
Ben ölmedim ki, ben ölmedim ki
I'm not dead, I'm not dead
Yiğit ölmez kolay kolay
The valiant does not die easily, easily
Ben ölmedim ki, ben ölmedim ki
I'm not dead, I'm not dead
Bakmayın suskunluğuma
Don't look at my silence
Bakmayın durgunluğuma
Don't look at my stillness
Bedel verdim her kavgada
I gave a price in every fight
Yenilmedim ki
I'm not defeated that
Denizlerin dalgasıyım
I am the wave of the seas
Ben halkımın kavgasıyım
I am the fight of my people
Yarınların sevdasıyım
I am the lover of tomorrow
Yenilmedim ki
I'm not defeated that
Denizlerin dalgasıyım
I am the wave of the seas
Ben halkımın kavgasıyım
I am the fight of my people
Yarınların sevdasıyım
I am the lover of tomorrow
Yenilmedim ki
I'm not defeated that
Gelir günler, gelir elbet
Come days, come of course
Gör o zaman beni, beni
Then see me, me
Gelir günler, gelir elbet
Come days, come of course
Gör o zaman beni, beni
Then see me, me
Bana n′eyler zalım felek?
What's wrong with me, felek?
Ben ölmedim ki, ben ölmedim ki
I'm not dead, I'm not dead
Bana n'eyler zalım felek?
What's wrong with me, felek?
Ben ölmedim ki, ben ölmedim ki
I'm not dead, I'm not dead
Bakmayın suskunluğuma
Don't look at my silence
Bakmayın durgunluğuma
Don't look at my stillness
Bedel verdim her kavgada
I gave a price in every fight
Yenilmedim ki
I'm not defeated that
Denizlerin dalgasıyım
I am the wave of the seas
Ben halkımın kavgasıyım
I am the fight of my people
Yarınların sevdasıyım
I am the lover of tomorrow
Yenilmedim ki
I'm not defeated that
Denizlerin dalgasıyım
I am the wave of the seas
Ben halkımın kavgasıyım
I am the fight of my people
Yarınların sevdasıyım
I am the lover of tomorrow
Yenilmedim ki
I'm not defeated that
Esirgemem sözümü ben (denizlerin dalgasıyım)
I will not spare my word (I am the wave of the seas)
Çıkıp gelse de ölüm (ben halkımın kavgasıyım)
Even if death comes out (I am the fight of my people)
Geri götüremez adımlarımı (yarınların sevdasıyım)
I can't take my steps back (I'm the lover of tomorrow)
Ve yıldıramaz beni hiçbir şey, gülüm (yenilmedim ki)
And nothing can intimidate me, my rose (I'm not defeated)
Ne dikenler bıraktım ardımdan, ne dikenler... (Denizlerin dalgasıyım)
I left no thorns behind me, no thorns... (I am the wave of the seas)
Ki uçları hâlâ kanıyor ayaklarımda (ben halkımın kavgasıyım, yarınların)
Whose ends are still bleeding at my feet (I am the fight of my people, of tomorrow)
Oysa karanfiller ekmiştim yollara (sevdasıyım, yenilmedim ki)
But I planted carnations on the roads (I'm a lover, I'm not defeated)
Aşk ile mızrap vurup sevdalı sazıma (denizlerin dalgasıyım)
I hit the plectrum with love and my beloved reed (I am the wave of the seas)
Kavgamı türkülemiştim yarın bakışlı çocuklara (ben halkımın kavgasıyım)
I made up my fight to the children with looks tomorrow (I am the fight of my people)
Ve semahlar dönmüştüm turnalar gibi (yarınların sevdasıyım)
And the semahs had returned like cranes (I'm the lover of tomorrow)
Pir aşkına, Hak aşkına, halk aşkına (yenilmedim ki)
For the love of Pir, for the love of truth, for the love of the people (I'm not defeated)
(Denizlerin dalgasıyım)
(I am the wave of the seas)
Kim söyleyebilir öldüğümü, kim? (Ben halkımın kavgasıyım)
Who can say that I'm dead, who? (I am the fight of my people)
Siz türkü gibi dağılırken dağ yollarına (yarınların sevdasıyım)
To the mountain paths while you scatter like folk songs (I am the beloved of tomorrow)
Ve toprak gibi yeşerirken memleketim (yenilmedim ki)
And my hometown when it bloomed like the earth (I was not defeated)
Kim söyleyebilir solduğumu, kim? (Denizlerin dalgasıyım)
Who can say that I'm fading, who? (I am the wave of the seas)
Ben ölmedim ki (ben halkımın kavgasıyım)
I did not die (I am the fight of my people)
Ben ölmedim ki (yarınların sevdasıyım)
I'm not dead yet (I'm the lover of tomorrow)
Ben ölmedim ki (yenilmedim ki)
I didn't die (I wasn't defeated)
Denizlerin dalgasıyım
I am the wave of the seas
Ben halkımın kavgasıyım
I am the fight of my people
Yarınların sevdasıyım
I am the lover of tomorrow
Yenilmedim ki
I'm not defeated that
Denizlerin dalgasıyım
I am the wave of the seas
Ben halkımın kavgasıyım
I am the fight of my people
Yarınların sevdasıyım
I am the lover of tomorrow
Yenilmedim ki
I'm not defeated that






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.