Текст и перевод песни Selda Bağcan feat. Yusuf Hayaloglu - Denizlerin Dalgasıyım
Sevinmesin
ey
zalımlar
Пусть
не
радуйся,
о
беззаконники
Öldüğüme
benim,
benim
Чем
больше
я
умираю,
тем
больше
я
Sevinmesin
ey
zalımlar
Пусть
не
радуйся,
о
беззаконники
Öldüğüme
benim,
benim
Чем
больше
я
умираю,
тем
больше
я
Yiğit
ölmez
kolay
kolay
Доблестный
не
умирает
легко
Ben
ölmedim
ki,
ben
ölmedim
ki
Я
не
умер,
что
я
жив,
что
Yiğit
ölmez
kolay
kolay
Доблестный
не
умирает
легко
Ben
ölmedim
ki,
ben
ölmedim
ki
Я
не
умер,
что
я
жив,
что
Bakmayın
suskunluğuma
Не
смотрите
на
мое
молчание.
Bakmayın
durgunluğuma
Не
смотрите
на
мою
рецессию
Bedel
verdim
her
kavgada
Я
платил
за
каждую
драку
Yenilmedim
ki
Не
наваляли,
что
Denizlerin
dalgasıyım
Я
волна
морей
Ben
halkımın
kavgasıyım
Я
ссора
моего
народа.
Yarınların
sevdasıyım
Я
люблю
завтрашний
день
Yenilmedim
ki
Не
наваляли,
что
Denizlerin
dalgasıyım
Я
волна
морей
Ben
halkımın
kavgasıyım
Я
ссора
моего
народа.
Yarınların
sevdasıyım
Я
люблю
завтрашний
день
Yenilmedim
ki
Не
наваляли,
что
Gelir
günler,
gelir
elbet
Дни
дохода,
конечно,
бывают
Gör
o
zaman
beni,
beni
тогда
увидишь
меня,
увидишь
меня
Gelir
günler,
gelir
elbet
Дни
дохода,
конечно,
бывают
Gör
o
zaman
beni,
beni
тогда
увидишь
меня,
увидишь
меня
Bana
n′eyler
zalım
felek?
Что
мне
делать,
фельек?
Ben
ölmedim
ki,
ben
ölmedim
ki
Я
не
умер,
что
я
жив,
что
Bana
n'eyler
zalım
felek?
Что
мне
делать,
фельек?
Ben
ölmedim
ki,
ben
ölmedim
ki
Я
не
умер,
что
я
жив,
что
Bakmayın
suskunluğuma
Не
смотрите
на
мое
молчание.
Bakmayın
durgunluğuma
Не
смотрите
на
мою
рецессию
Bedel
verdim
her
kavgada
Я
платил
за
каждую
драку
Yenilmedim
ki
Не
наваляли,
что
Denizlerin
dalgasıyım
Я
волна
морей
Ben
halkımın
kavgasıyım
Я
ссора
моего
народа.
Yarınların
sevdasıyım
Я
люблю
завтрашний
день
Yenilmedim
ki
Не
наваляли,
что
Denizlerin
dalgasıyım
Я
волна
морей
Ben
halkımın
kavgasıyım
Я
ссора
моего
народа.
Yarınların
sevdasıyım
Я
люблю
завтрашний
день
Yenilmedim
ki
Не
наваляли,
что
Esirgemem
sözümü
ben
(denizlerin
dalgasıyım)
Я
обещаю
не
помиловать
(я
- волна
морей)
Çıkıp
gelse
de
ölüm
(ben
halkımın
kavgasıyım)
Смерть,
даже
если
она
придет.
я
ссора
моего
народа.
Geri
götüremez
adımlarımı
(yarınların
sevdasıyım)
Он
не
может
отменить
мои
шаги
(я
люблю
завтрашний
день)
Ve
yıldıramaz
beni
hiçbir
şey,
gülüm
(yenilmedim
ki)
И
ничто
не
может
меня
напугать,
моя
роза
(я
не
побежден)
Ne
dikenler
bıraktım
ardımdan,
ne
dikenler...
(Denizlerin
dalgasıyım)
Я
не
оставил
никаких
шипов,
никаких
шипов...
(Я
- волна
морей)
Ki
uçları
hâlâ
kanıyor
ayaklarımda
(ben
halkımın
kavgasıyım,
yarınların)
Что
до
сих
пор
кровоточит
у
меня
на
ногах
(я
- ссора
моего
народа,
завтрашняя)
Oysa
karanfiller
ekmiştim
yollara
(sevdasıyım,
yenilmedim
ki)
Но
я
сажал
гвоздики
на
дороги.
Aşk
ile
mızrap
vurup
sevdalı
sazıma
(denizlerin
dalgasıyım)
Я
- волна
морей.
Kavgamı
türkülemiştim
yarın
bakışlı
çocuklara
(ben
halkımın
kavgasıyım)
Я
поссорился
с
детьми,
которые
присматривают
за
завтрашними
детьми
(я
ссора
моего
народа).
Ve
semahlar
dönmüştüm
turnalar
gibi
(yarınların
sevdasıyım)
И
я
вернулся
к
небесам,
как
к
журавлю.
Pir
aşkına,
Hak
aşkına,
halk
aşkına
(yenilmedim
ki)
Ради
Пира,
ради
права,
ради
народа
(я
не
побежден)
(Denizlerin
dalgasıyım)
(Я
- волна
морей)
Kim
söyleyebilir
öldüğümü,
kim?
(Ben
halkımın
kavgasıyım)
Кто
может
сказать,
что
я
умер,
кто?
(Я
ссора
своего
народа)
Siz
türkü
gibi
dağılırken
dağ
yollarına
(yarınların
sevdasıyım)
Я
люблю
завтрашний
день
по
горным
дорогам,
пока
вы
распадаетесь,
как
народная
песня.
Ve
toprak
gibi
yeşerirken
memleketim
(yenilmedim
ki)
И
когда
я
расцвел,
как
земля,
мой
родной
город
был
непобедим.
Kim
söyleyebilir
solduğumu,
kim?
(Denizlerin
dalgasıyım)
Кто
может
сказать,
что
я
дышу,
кто?
(Я
- волна
морей)
Ben
ölmedim
ki
(ben
halkımın
kavgasıyım)
Я
не
умер
(я
ссора
своего
народа)
Ben
ölmedim
ki
(yarınların
sevdasıyım)
Я
не
умер
(я
люблю
завтрашний
день)
Ben
ölmedim
ki
(yenilmedim
ki)
Я
не
умер,
я
не
был
побежден.
Denizlerin
dalgasıyım
Я
волна
морей
Ben
halkımın
kavgasıyım
Я
ссора
моего
народа.
Yarınların
sevdasıyım
Я
люблю
завтрашний
день
Yenilmedim
ki
Не
наваляли,
что
Denizlerin
dalgasıyım
Я
волна
морей
Ben
halkımın
kavgasıyım
Я
ссора
моего
народа.
Yarınların
sevdasıyım
Я
люблю
завтрашний
день
Yenilmedim
ki
Не
наваляли,
что
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.