Текст и перевод песни Selda Bağcan - Ah Ne Olur Bizim Köyde
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ah Ne Olur Bizim Köyde
Oh, how I wish, in our village
Ah
ne
olur
bizim
köyde
Oh,
how
I
wish,
in
our
village
Herkesi
okur
göreydim
To
see
everyone
literate
Ah
ne
olur
bizim
köyde
Oh,
how
I
wish,
in
our
village
Herkesi
okur
göreydim
To
see
everyone
literate
Altmışı
bulmuş
babamda
My
father,
sixty
years
old,
Bir
günlük
fikir
göreydim
If
I
could
see
him
think
for
a
day,
Göreydim
ben
öleydim
I'd
die
and
be
gone,
Ben
ona
kurban
olaydım
I'd
sacrifice
myself
for
him
Altmışı
bulmuş
babamda
My
father,
sixty
years
old,
Bir
günlük
fikir
göreydim
If
I
could
see
him
think
for
a
day,
Göreydim
göreydim
I'd
die
and
be
gone,
Ben
ona
kurban
olaydım
I'd
sacrifice
myself
for
him
Dindiren
yok
mu
acımı
Is
there
no
one
to
soothe
my
pain?
Süren
yok
mu
ilacımı
Is
there
no
one
to
apply
my
medicine?
Dindiren
yok
mu
acımı
Is
there
no
one
to
soothe
my
pain?
Süren
yok
mu
ilacımı
Is
there
no
one
to
apply
my
medicine?
Köydeki
yaşlı
bacımı
My
old
aunt
in
the
village,
Kilimler
dokur
göreydim
If
I
could
see
her
weaving
rugs,
Tek
o
günü
ben
öleydim
I'd
die
and
be
gone,
Ben
ona
kurban
olaydım
I'd
sacrifice
myself
for
her
Köydeki
yaşlı
bacımı
My
old
aunt
in
the
village,
Kilimler
dokur
göreydim
If
I
could
see
her
weaving
rugs,
Göreydim
ben
öleydim
I'd
die
and
be
gone,
Ben
ona
kurban
olaydım
I'd
sacrifice
myself
for
her
Demeyin
ki
ne
var
bunda
Don't
tell
me
what's
the
matter,
Kanlı
kılıç
durmaz
kında
A
bloody
sword
doesn't
stay
in
its
sheath
Demeyin
ki
ne
var
bunda
Don't
tell
me
what's
the
matter,
Kanlı
kılıç
durmaz
kında
A
bloody
sword
doesn't
stay
in
its
sheath
Elbistan′ın
ovasında
On
the
plain
of
Elbistan,
Gümüşle
bakır
göreydim
If
I
could
see
silver
and
copper,
Göreydim
ben
öleydim
I'd
die
and
be
gone,
Göreydim
tek
öleydim
I'd
die
alone.
Elbistan'ın
ovasında
On
the
plain
of
Elbistan,
Gümüşle
bakır
göreydim
If
I
could
see
silver
and
copper,
Göreydim
ben
öleydim
I'd
die
and
be
gone,
Göreydim
tek
öleydim
I'd
die
alone
Bitmez
kadere
inandık
We
have
come
to
believe
in
destiny,
İnandık
inandık
yandık
We
have
believed
and
believed
and
burned
Bitmez
kadere
inandık
We
have
come
to
believe
in
destiny,
İnandık
inandık
yandık
We
have
believed
and
believed
and
burned
Hep
şükürü
biz
öğrendik
We
have
always
learned
to
be
grateful
Bir
beyde
şükür
göreydik
If
I
could
see
gratitude
in
a
lord,
Göreydik
biz
öleydik
I'd
die
and
be
gone,
Biz
ona
kurban
olaydık
I'd
sacrifice
myself
for
him
Hep
şükürü
biz
öğrendik
We
have
always
learned
to
be
grateful,
Bir
beyde
şükür
göreydik
If
I
could
see
gratitude
in
a
lord,
Göreydik
biz
öleydik
I'd
die
and
be
gone,
Biz
ona
kurban
olaydık
I'd
sacrifice
myself
for
him
Sanmayın
Mahsuni
caydı
Don't
think
Mahsuni
has
backed
down,
Ne
usandı
ne
de
kaydı
He
has
neither
tired
nor
given
up.
Sanmayın
Mahsuni
caydı
Don't
think
Mahsuni
has
backed
down,
Ne
usandı
ne
de
kaydı
He
has
neither
tired
nor
given
up.
Bütün
fakirler
doyaydı
If
all
the
poor
were
satisfied,
Kendimi
fakir
göreydim
I
wish
I
could
see
myself
as
poor,
Göreydim
ben
öleydim
I'd
die
and
be
gone,
Bugüne
kurban
olaydım
I'd
sacrifice
myself
to
this
day
Bütün
fakirler
doyaydı
If
all
the
poor
were
satisfied,
Kendimi
fakir
göreydim
I
wish
I
could
see
myself
as
poor,
Göreydim
ben
öleydim
I'd
die
and
be
gone,
Bugüne
kurban
olaydım
I'd
sacrifice
myself
to
this
day
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.