Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gesi Bağlarında
In den Gärten von Gesi
Gesi
bağlarında
dolanıyorum
Ich
wandere
in
den
Gärten
von
Gesi
Yitirdim
yarimi,
aman
aranıyorum
Ich
habe
meinen
Geliebten
verloren,
ach,
ich
suche
ihn
Yitirdim
yarimi,
aman
aranıyorum
Ich
habe
meinen
Geliebten
verloren,
ach,
ich
suche
ihn
Bir
çift
selamına
güveniyorum
Ich
vertraue
auf
einen
Gruß
von
dir
Gel
otur
yanıma,
hallarımı
söyleyim
Komm,
setz
dich
zu
mir,
lass
mich
dir
mein
Leid
erzählen
Halımdan
bilmiyor,
ben
o
yari
neyleyim
Er
kennt
meinen
Zustand
nicht,
was
soll
ich
mit
diesem
Geliebten
anfangen?
Gesi
bağlarında
üç
top
gülüm
var
In
den
Gärten
von
Gesi
habe
ich
drei
Rosenstöcke
Hey
Allah'tan
korkmaz,
sana
da
bana
ölüm
var
He,
der
du
Gott
nicht
fürchtest,
für
dich
und
für
mich
gibt
es
den
Tod
Hey
Allah'tan
korkmaz,
sana
bana
ölüm
var
He,
der
du
Gott
nicht
fürchtest,
für
dich
und
für
mich
gibt
es
den
Tod
Ölüm
varsa
bu,
dünyada
bu
dünyada
zulüm
var
Wenn
es
den
Tod
gibt
auf
dieser
Welt,
gibt
es
auf
dieser
Welt
auch
Grausamkeit
Atma
garip
anam
beni
dağlar
ardına
Wirf
mich
nicht
hinter
die
Berge,
meine
arme
Mutter
Kimseler
yanmasın
anam
yansın
derdime
Niemand
sonst
soll
brennen,
Mutter,
mein
Kummer
allein
soll
brennen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.