Текст и перевод песни Selda Bağcan - Giresun Üstünde
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Giresun Üstünde
Над Гиресуном
Giresun
üstünde
vapur
bağırıyor
Над
Гиресуном
пароход
гудит,
Eşref′in
yarasın
anam
doktor
bağlıyor
Рану
Эшрефа,
милый,
доктор
зашивает.
Eşref'in
yarasın
anam
doktor
bağlıyor
Рану
Эшрефа,
милый,
доктор
зашивает.
Eşref′in
anası
yatmış
ağlıyor
Мать
Эшрефа
лежит
и
плачет.
Atma
Hakkı
atma
pişman
olursun
Не
стреляй,
Хаккы,
не
стреляй,
пожалеешь.
Giresun
beyleri
de
anam
rezil
olursun
Перед
знатью
Гиресуна,
милый,
опозоришься.
Atma
Hakkı
atma
pişman
olursun
Не
стреляй,
Хаккы,
не
стреляй,
пожалеешь.
Giresun
beyleri
de
anam
rezil
olursun
Перед
знатью
Гиресуна,
милый,
опозоришься.
Giresun
beyleri
de
anam
rezil
olursun
Перед
знатью
Гиресуна,
милый,
опозоришься.
Giresun
üstünde
bulutlar
esti
Над
Гиресуном
тучи
поднялись,
Eşref'in
yolunu
anam
hasımlar
kesti
Путь
Эшрефа,
милый,
враги
отрезали.
Eşref'in
yolunu
anam
hasımlar
kesti
Путь
Эшрефа,
милый,
враги
отрезали.
Eşref′i
vuranın
olur
mu
dostu?
Есть
ли
друзья
у
того,
кто
Эшрефа
убил?
Atma
Hakkı
atma
pişman
olursun
Не
стреляй,
Хаккы,
не
стреляй,
пожалеешь.
Giresun
beyleri
de
anam
rezil
olursun
Перед
знатью
Гиресуна,
милый,
опозоришься.
Atma
Hakkı
atma
pişman
olursun
Не
стреляй,
Хаккы,
не
стреляй,
пожалеешь.
Giresun
beyleri
de
anam
rezil
olursun
Перед
знатью
Гиресуна,
милый,
опозоришься.
Giresun
beyleri
de
anam
rezil
olursun
Перед
знатью
Гиресуна,
милый,
опозоришься.
Batlama
deresi
bir
ufak
dere
Балама-дереси
- ручей
небольшой,
Eşref′i
vurdular
anam
nafile
yere
Эшрефа
убили,
милый,
зря,
напрасно.
Eşref'i
vurdular
anam
nafile
yere
Эшрефа
убили,
милый,
зря,
напрасно.
Nafile
nafile
o
da
nafile
Напрасно,
напрасно,
всё
это
напрасно.
Giresun′da
dostum
var
o
da
nafile
В
Гиресуне
у
меня
друг
есть,
но
и
это
напрасно.
Giresun'da
dostum
var
o
da
nafile
В
Гиресуне
у
меня
друг
есть,
но
и
это
напрасно.
Atma
Hakkı
atma
pişman
olursun
Не
стреляй,
Хаккы,
не
стреляй,
пожалеешь.
Giresun
beyleri
de
anam
rezil
olursun
Перед
знатью
Гиресуна,
милый,
опозоришься.
Giresun
beyleri
de
anam
rezil
olursun
Перед
знатью
Гиресуна,
милый,
опозоришься.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anonim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.