Текст и перевод песни Selda Bağcan - İnce İnce
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
İnce
ince
bir
kar
yağar
fakirlerin
üstüne,
На
бедных
идет
мелкий
снег.,
Neden
felek
inanmıyor
fukaranın
sözüne,
Почему
флек
не
верит
в
слово
фукары?,
Öldük
öldük
biz
açlıktan,
etme
ağam
n′olur.
Мы
мертвы,
мы
мертвы,
мы
голодаем,
не
надо,
пожалуйста,
господин.
Kimi
mebus
kimi
vali,
bize
tahsil
haramdır,
Некоторые
суммы,
некоторые
губернаторы,
нам
запрещено
взимать
плату,
Dayanamam
artık
senin
bu
yalancı
pozuna,
Я
больше
не
могу
терпеть
твою
позу
лжеца,
Yandık
yandık
bize
okul,
bize
yol,
bize
hayat,
Мы
сгорели,
мы
сгорели,
нам
школа,
нам
дорога,
нам
жизнь,
Etme
ağam,
n'olur,
n′olur,
n'olur,
n'olur,
n′olur
n′olur.
Не
надо,
ага,
пожалуйста,
пожалуйста,
пожалуйста,
пожалуйста,
пожалуйста,
пожалуйста,
пожалуйста.
Adam
mı
ölür
yol
yapılınca,
Умрет
ли
человек,
когда
построят
дорогу?,
Okul
olunca,
hayat
bulunca,
Когда
будет
школа,
когда
найдется
жизнь,
N'olur,
n′olur,
n'olur,
n′olur
n'olur...
Пожалуйста,
пожалуйста,
пожалуйста,
пожалуйста,
пожалуйста...
İstanbul′un
benzemiyor
neden
o
urfalara,
Почему
Стамбул
не
похож
на
этих
урфов?,
Yoksul
maraş,
susuz
urfa,
ya
diyarbakırların?
Бедный
мараш,
обезвоженный
урфа,
а
что
насчет
диярбакыров?
Yandık
yandık,
öldük
öldük,
bir
yudum
su,
Мы
сгорели,
мы
сгорели,
мы
мертвы,
мы
мертвы,
глоток
воды,
Etme
ağam,
n'olur...
Не
надо,
ага,
пожалуйста...
Öldük
öldük,
bir
mektup
yaz,
yapma
ağam,
Мы
мертвы,
мы
мертвы,
напиши
письмо,
не
делай
этого,
ага.,
N'olur,
n′olur,
n′olur,
n'olur,
n′olur
n'olur...
Пожалуйста,
пожалуйста,
пожалуйста,
пожалуйста,
пожалуйста,
пожалуйста...
Adam
mı
ölür
toprak
verince,
Человек
умирает,
когда
отдает
землю?,
İnsan
sevince,
kendin
bilince.
Когда
ты
радуешься,
когда
знаешь
сам.
N′olur,
n'olur,
n′olur,
n'olur
n'olur...
Пожалуйста,
пожалуйста,
пожалуйста,
пожалуйста,
пожалуйста...
Sen
anandan
ben
babamdan
ağa
doğmadık
dostum,
Мы
не
родились
от
твоего
отца,
а
от
твоего
отца,
приятель.,
Gel
beraber
yaşayalım,
sanma
ki
sana
küstüm,
Давай
жить
вместе,
не
думай,
что
я
наглый
к
тебе,
Yandım
yandım,
ayrı
gezme,
etme
gardaş,
Я
сгорел,
я
сгорел,
не
ходи
отдельно,
не
ходи,
мой
друг.,
N′olur,
n′olur,
n'olur,
n′olur,
n'olur
n′olur...
Пожалуйста,
пожалуйста,
пожалуйста,
пожалуйста,
пожалуйста,
пожалуйста...
Adam
mı
ölür
toprak
verince,
Человек
умирает,
когда
отдает
землю?,
Borç
ödeyince,
kendin
bilince,
Когда
ты
заплатишь
долг,
когда
сам
узнаешь,
N'olur,
n′olur,
n'olur
gardaş
n'olur
Пожалуйста,
пожалуйста,
пожалуйста,
пожалуйста
gardas
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aşık Mahzuni şerif
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.