Sele - Luna - перевод текста песни на немецкий

Luna - Seleперевод на немецкий




Luna
Mond
E mi chiedi cosa c'ho
Und du fragst mich, was los ist
In testa c'ho la luna
Im Kopf hab ich den Mond
Non scherzare coi miei bro parla di cultura
Mach keine Witze mit meinen Bros, sprich über Kultur
Questi qui che fanno i boss ma tanto non dura
Diese hier, die die Bosse spielen, aber das hält eh nicht lange
Sai che ho fatto una promessa ce la metto tutta
Du weißt, ich hab ein Versprechen gegeben, ich gebe alles
E se fosse solo un gioco che lo farei a fare
Und wenn es nur ein Spiel wäre, wozu würde ich es dann tun?
Forse non te l'hanno detto che non lo sai fare
Vielleicht hat man dir nicht gesagt, dass du es nicht kannst
Non mi puoi zittire dico quello che mi pare
Du kannst mich nicht zum Schweigen bringen, ich sage, was mir passt
È che sto solo crescendo non voglio cambiare
Es ist nur, dass ich erwachsen werde, ich will mich nicht ändern
Siamo chiusi in studio che facciamo arte
Wir sind im Studio eingeschlossen und machen Kunst
Chiedi se spacco rispondo abbastanza
Du fragst, ob ich rocke, ich antworte: Ziemlich
Pula per la strada controlla le tasche
Bullen auf der Straße kontrollieren die Taschen
Scendo nella city controllo la piazza
Ich gehe runter in die City, kontrolliere den Platz
Non ho bisogno di te
Ich brauche dich nicht
Non c'eri quando ce ne avevo
Du warst nicht da, als ich dich brauchte
Per oggi hai parlato anche troppo davvero
Für heute hast du wirklich schon zu viel geredet
Non parlo due volte capisci o sei scemo
Ich sage es nicht zweimal, verstehst du, oder bist du dumm?
Ah
Ah
Annullo la competizione
Ich mache die Konkurrenz zunichte
Mio bro fuma troppo è la troppa tensione
Mein Bro raucht zu viel, es ist die zu große Anspannung
Sono diverso in mezzo alle persone
Ich bin anders inmitten der Leute
Capisco mio bro perché una connessione
Ich verstehe meinen Bro, denn es gibt eine Verbindung
027 porto una missione
027, ich bringe eine Mission
Fuori casa presto appena uscito il sole
Früh aus dem Haus, sobald die Sonne aufgegangen ist
Tu che porti odio io odio l'amore
Du, die du Hass bringst, ich hasse die Liebe
Contano i fatti fai troppe parole
Es zählen Taten, du machst zu viele Worte
Odio la city la giro col mezzo
Ich hasse die City, ich fahr sie ab mit dem Wagen
Mi riconosci fra ne sono certo
Du erkennst mich, da bin ich mir sicher
Un po' troppo fresco
Ein bisschen zu fresh
Mi fissi mentre sono perso nel vuoto ma poi non ne esco, presto
Du starrst mich an, während ich in der Leere verloren bin, aber dann komme ich nicht raus, bald
Cambio il clima anche se siamo al coperto
Ich ändere das Klima, auch wenn wir drinnen sind
Spaccherò un palco al concerto, presto
Ich werde eine Bühne beim Konzert rocken, bald
Le scarpe nuove
Die neuen Schuhe
Belle matchate col suo pantalone
Schön passend zu ihrer Hose
Tu vuoi le prove
Du willst Beweise
Noi siamo fuori ne ho viste di cose
Wir sind draußen, ich habe schon Dinge gesehen
Cose costose
Teure Dinge
Che non potevo permettermi e quindi non sai che pensavo
Die ich mir nicht leisten konnte und deshalb weißt du nicht, was ich dachte
Cosa provavo
Was ich fühlte
Io tornavo a casa spaccavo l'armadio
Ich kam nach Hause und zertrümmerte den Schrank
Rotta la mano
Die Hand gebrochen
E mi chiedi cosa c'ho
Und du fragst mich, was los ist
In testa c'ho la luna
Im Kopf hab ich den Mond
Non scherzare coi miei bro parla di cultura
Mach keine Witze mit meinen Bros, sprich über Kultur
Questi qui che fanno i boss ma tanto non dura
Diese hier, die die Bosse spielen, aber das hält eh nicht lange
Sai che ho fatto una promessa ce la metto tutta
Du weißt, ich hab ein Versprechen gegeben, ich gebe alles
E se fosse solo un gioco che lo farei a fare
Und wenn es nur ein Spiel wäre, wozu würde ich es dann tun?
Forse non te l'hanno detto che non lo sai fare
Vielleicht hat man dir nicht gesagt, dass du es nicht kannst
Non mi puoi zittire dico quello che mi pare
Du kannst mich nicht zum Schweigen bringen, ich sage, was mir passt
È che sto solo crescendo non voglio cambiare
Es ist nur, dass ich erwachsen werde, ich will mich nicht ändern





Авторы: Gabriele Sergi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.