Selecto - Faltan Horas - перевод текста песни на немецкий

Faltan Horas - Selectoперевод на немецкий




Faltan Horas
Faltan Horas
Yo solo he tratado complacerte
Ich habe nur versucht, dich glücklich zu machen
Pero he fallado no he tenido suerte
Aber ich habe versagt, ich hatte kein Glück
Quien iba decir que has perdido la confianza en mi
Wer hätte gedacht, dass du das Vertrauen in mich verloren hast
No mires no voltees a ver a nadie
Schau nicht hin, dreh dich nicht um, um யாரையும் anzusehen
Porque si no es un mes ya no me hables
Denn wenn es nicht ein Monat ist, sprich nicht mehr mit mir
Que te hizo así si motivos no has tenido en mi
Was hat dich so gemacht, wenn du keine Gründe in mir hattest
Y ahora busco a la que me enamoro ayer
Und jetzt suche ich die, in die ich mich gestern verliebt habe
Esa que tanto confiaba en mi
Die, die so sehr an mich geglaubt hat
Y no la oia cantar jamas
Und ich habe sie nie singen hören
Que llegaste tarde
Dass du zu spät gekommen bist
Que no me llamaste
Dass du mich nicht angerufen hast
Siempre hay algo de eso para mi
Es gibt immer so etwas für mich
Que con quien andaba
Mit wem ich unterwegs war
Con quien platicaba
Mit wem ich geredet habe
El amor no puede ser así
Liebe darf nicht so sein
Mi amor no vuelva de esto un infierno
Meine Liebe, mach daraus keine Hölle
Si lo nuestro fue producto del cielo
Wenn das Unsere ein Produkt des Himmels war
Por favor vuelve a ser
Bitte sei wieder
De quien me enamore ayer
Die, in die ich mich gestern verliebt habe
Y ahora busco a la que me enamoro ayer
Und jetzt suche ich die, in die ich mich gestern verliebt habe
Esa que tanto confiaba en mi
Die, die so sehr an mich geglaubt hat
Y no la oía cantar jamas
Und ich habe sie nie singen gehört
Que llegaste tarde
Dass du zu spät gekommen bist
Que no me llamaste
Dass du mich nicht angerufen hast
Siempre hay algo de eso para mi
Es gibt immer so etwas für mich
Que con quien andaba
Mit wem ich unterwegs war
Con quien platicaba
Mit wem ich geredet habe
El amor no puede ser así
Liebe darf nicht so sein
Mi amor no vuelva de esto un infierno
Meine Liebe, mach daraus keine Hölle
Si lo nuestro fue producto del cielo
Wenn das Unsere ein Produkt des Himmels war
Por favor vuelve a ser
Bitte sei wieder
De quien me enamore
In die ich mich verliebt habe
Que llegaste tarde
Dass du zu spät gekommen bist
Que no me llamaste
Dass du mich nicht angerufen hast
Siempre hay algo de eso para mi
Es gibt immer so etwas für mich
Que con quien andaba
Mit wem ich unterwegs war
Con quien platicaba
Mit wem ich geredet habe
El amor no puede ser así
Liebe darf nicht so sein
Mi amor no vuelva de esto un infierno
Meine Liebe, mach daraus keine Hölle
Si lo nuestro fue producto del cielo
Wenn das Unsere ein Produkt des Himmels war
Por favor vuelve a ser
Bitte sei wieder
De quien me enamore ayer
Die, in die ich mich gestern verliebt habe





Авторы: Hurtado Media Gildardo, Carlos Carmona


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.