Selecto - Te Extraño, Te Olvido, Te Amo - перевод текста песни на немецкий

Te Extraño, Te Olvido, Te Amo - Selectoперевод на немецкий




Te Extraño, Te Olvido, Te Amo
Ich vermisse dich, ich vergesse dich, ich liebe dich
Traigo en los bolsillos tanta soledad
Ich trage so viel Einsamkeit in meinen Taschen
Desde que te fuiste no me queda mas
Seit du gegangen bist, bleibt mir nicht mehr
Que una foto gris y un triste sentimiento
Als ein graues Foto und ein trauriges Gefühl
Lo que mas lastima es tanta confusión
Was am meisten schmerzt, ist diese große Verwirrung
En cada resquicio de mi corazón
In jeder Ritze meines Herzens
Como hacerte a un lado
Wie soll ich dich beiseiteschieben
De mis pensamientos
Aus meinen Gedanken
Por ti, por ti, por ti
Für dich, für dich, für dich
He dejado todo sin mirar atrás
Habe ich alles zurückgelassen, ohne zurückzublicken
Aposté la vida y me deje ganar
Ich habe mein Leben aufs Spiel gesetzt und mich gewinnen lassen
Te extraño
Ich vermisse dich
Porque vive en mi tu recuerdo
Weil deine Erinnerung in mir lebt
Te olvido
Ich vergesse dich
A cada minuto lo intento
Ich versuche es jede Minute
Te amo
Ich liebe dich
Es que ya no tengo remedio
Es ist so, dass ich kein Heilmittel mehr habe
Te extraño, te olvido
Ich vermisse dich, ich vergesse dich
Y te amo de nuevo...
Und ich liebe dich von Neuem...
Te extraño
Ich vermisse dich
Porque vive en mi tu recuerdo
Weil deine Erinnerung in mir lebt
Te olvido
Ich vergesse dich
A cada minuto lo intento
Ich versuche es jede Minute
Te amo
Ich liebe dich
Es que ya no tengo remedio
Es ist so, dass ich kein Heilmittel mehr habe
Te extraño, te olvido
Ich vermisse dich, ich vergesse dich
Y te amo de nuevo
Und ich liebe dich von Neuem
He perdido todo, hasta la identidad
Ich habe alles verloren, sogar meine Identität
Y si lo pidieras mas podía dar
Und wenn du es verlangen würdest, könnte ich mehr geben
Es que cuando se ama,
Denn wenn man liebt,
Nada es demasiado
Ist nichts zu viel
Me enseñaste el limite de la pasión
Du hast mir die Grenze der Leidenschaft gezeigt
Y no me enseñaste a decir adiós
Und du hast mir nicht beigebracht, Abschied zu nehmen
He aprendido ahora
Ich habe jetzt gelernt
Que te has marchado
Dass du gegangen bist
Por ti, por ti, por ti
Für dich, für dich, für dich
He dejado todo sin mirar atrás
Habe ich alles zurückgelassen, ohne zurückzublicken
Aposté la vida y me deje ganar
Ich habe mein Leben aufs Spiel gesetzt und mich gewinnen lassen
Te extraño
Ich vermisse dich
Porque vive en mi tu recuerdo
Weil deine Erinnerung in mir lebt
Te olvido
Ich vergesse dich
A cada minuto lo intento
Ich versuche es jede Minute
Te amo
Ich liebe dich
Es que ya no tengo remedio
Es ist so, dass ich kein Heilmittel mehr habe
Te extraño, te olvido
Ich vermisse dich, ich vergesse dich
Y te amo de nuevo
Und ich liebe dich von Neuem
Te extraño
Ich vermisse dich
Porque vive en mi tu recuerdo
Weil deine Erinnerung in mir lebt
Te olvido
Ich vergesse dich
A cada minuto lo intento
Ich versuche es jede Minute
Te amo
Ich liebe dich
Es que ya no tengo remedio
Es ist so, dass ich kein Heilmittel mehr habe
Te extraño, te olvido
Ich vermisse dich, ich vergesse dich
Y te amo de nuevo
Und ich liebe dich von Neuem
Te extraño
Ich vermisse dich
Porque vive en mi tu recuerdo
Weil deine Erinnerung in mir lebt
Te olvido
Ich vergesse dich
A cada minuto lo intento
Ich versuche es jede Minute
Te amo
Ich liebe dich
Es que ya no tengo remedio
Es ist so, dass ich kein Heilmittel mehr habe
Te extraño, te olvido
Ich vermisse dich, ich vergesse dich
Y te amo de nuevo
Und ich liebe dich von Neuem
Te extraño
Ich vermisse dich
Porque vive en mi tu recuerdo
Weil deine Erinnerung in mir lebt
Te olvido
Ich vergesse dich
A cada minuto lo intento
Ich versuche es jede Minute
Te amo
Ich liebe dich
Es que ya no tengo remedio
Es ist so, dass ich kein Heilmittel mehr habe
Te extraño, te olvido
Ich vermisse dich, ich vergesse dich
Y te amo de nuevo
Und ich liebe dich von Neuem





Авторы: Carlos Galvan Lara


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.