Текст и перевод песни Selena Gomez & The Scene - Dices (Who Says) (Spanish version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dices (Who Says) (Spanish version)
Who Says (English Version)
Nada
que
temer,
nada
que
cambiar
Nothing
to
fear,
nothing
to
change
Por
ti
me
olvidé
de
quién
yo
era
en
realidad
For
you,
I
forgot
who
I
really
was
Contigo
me
quedé,
como
un
diamante
sin
brillar
With
you,
I
stayed,
like
a
diamond
without
shine
No
quiero
ser
así,
espejo
de
tu
vanidad
I
don't
want
to
be
like
this,
a
reflection
of
your
vanity
Prefiero
ser
de
mí
I
prefer
to
be
myself
Sin
nada
que
temer,
nada
que
cambiar
With
nothing
to
fear,
nothing
to
change
Na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na
Yo
me
siento
así
This
is
how
I
feel
Bella
y
auténtica
Beautiful
and
authentic
Na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na
No
seré
por
ti
I
won't
be
for
you
Una
flor
de
metal,
no,
no
A
metal
flower,
no,
no
Dices,
que
soy
imperfecta
You
say
I'm
imperfect
Que
tu
eres
mi
dueño
That
you
are
my
owner
Que
ando
de
inmadura
todo
el
tiempo
That
I
act
immature
all
the
time
Dices
que
hablo
cosas
tontas
You
say
I
talk
nonsense
Que
no
te
merezco
That
I
don't
deserve
you
¿Quien
te
crees
que
eres,
dime
quién?
Who
do
you
think
you
are,
tell
me
who?
Te
pido
por
favor
I
ask
you
please
Que
no
me
quieras
controlar
Don't
try
to
control
me
Entrégame
tu
amor
Give
me
your
love
Sin
condiciones
nada
más
With
no
conditions,
that's
all
Permíteme
vivir,
soñando
ésta
realidad
Let
me
live,
dreaming
this
reality
No
ves
que
soy
así,
distinta
sin
igual
Don't
you
see
that
I'm
like
this,
different
and
unique
Na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na
Yo
me
siento
así
This
is
how
I
feel
Bella
y
auténtica
Beautiful
and
authentic
Na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na
No
seré
por
ti
I
won't
be
for
you
Una
flor
de
metal,
no,
no
A
metal
flower,
no,
no
Dices,
que
soy
imperfecta
You
say
I'm
imperfect
Que
tu
eres
mi
dueño
That
you
are
my
owner
Que
ando
de
inmadura
todo
el
tiempo
That
I
act
immature
all
the
time
Dices
que
hablo
cosas
tontas
You
say
I
talk
nonsense
Que
no
te
merezco
That
I
don't
deserve
you
¿Quien
te
crees
que
eres,
dime
quién?
Who
do
you
think
you
are,
tell
me
who?
Dices
que
soy
una
niña
You
say
I'm
a
child
Que
me
tienen
consentida
That
I'm
spoiled
Dices
que
soy
diferente
You
say
I'm
different
Ciertamente,
ciertamente
Certainly,
certainly
Soy
lo
que
me
gusta
ser
I
am
what
I
like
to
be
No
me
intentes
detener
Don't
try
to
stop
me
Mírame
bien,
no
estoy
hecha
de
papel
Look
at
me
closely,
I'm
not
made
of
paper
Dices,
que
soy
imperfecta
You
say
I'm
imperfect
Que
tu
eres
mi
dueño
That
you
are
my
owner
Que
ando
de
inmadura
todo
el
tiempo
That
I
act
immature
all
the
time
Dices
que
hablo
cosas
tontas
You
say
I
talk
nonsense
Que
no
te
merezco
That
I
don't
deserve
you
¿Quien
te
crees
que
eres,
dime
quién?
Who
do
you
think
you
are,
tell
me
who?
Que
soy
imperfecta
That
I'm
imperfect
Que
tu
eres
mi
dueño
That
you
are
my
owner
Que
ando
de
inmadura
todo
el
tiempo
That
I
act
immature
all
the
time
Dices
que
hablo
cosas
tontas
You
say
I
talk
nonsense
Que
no
te
merezco
That
I
don't
deserve
you
¿Quien
te
crees
que
eres,
dime
quién?
Who
do
you
think
you
are,
tell
me
who?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: HAMILTON PRISCILLA RENEA, KIRIAKOU EMANUEL
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.