Текст и перевод песни Selena Gomez & The Scene - Fantasma De Amor (Ghost Of You) (Spanish version)
Fantasma De Amor (Ghost Of You) (Spanish version)
Ghost of Love (English version)
Mi
dolor
se
apagó,
ya
puedo
respirar
My
pain
has
faded,
I
can
breathe
again
Le
di
la
espalda
al
amor,
que
te
pude
dar
I
turned
my
back
on
the
love
I
could
have
given
you
En
el
aire
vá
tu
voz
Your
voice
floats
in
the
air
Hace
un
eco
entre
mi
ser
Echoing
within
my
being
En
el
aire
vá
tu
voz
Your
voice
floats
in
the
air
Estoy
contemplando
el
lugar
donde
caminamos
I'm
contemplating
the
places
we
walked
Tu
presencia
sigue
aquí,
dándome
la
mano
Your
presence
still
here,
holding
my
hand
Fuiste
alma
donde
viví,
y
al
que
nunca
volveré
You
were
the
soul
where
I
lived,
and
to
whom
I'll
never
return
Fuiste
alma
donde
viví
You
were
the
soul
where
I
lived
Voy
a
reír
y
a
soñar
I'm
going
to
laugh
and
dream
Te
tendré
que
superar
I
will
have
to
overcome
you
Viviré
la
señal
que
me
da
el
destino
I
will
live
by
the
signs
that
destiny
gives
me
Me
cansé
de
llorar
I'm
tired
of
crying
Se
acabó
tu
tempestad
Your
storm
is
over
Serás
o
que
un
fantasma
del
amor
que
olvidaré
You'll
be
nothing
but
a
ghost
of
love
that
I
will
forget
Ya
no
pensaré
nunca
más
en
lo
pasado
I
will
never
think
of
the
past
again
Para
mí,
quedarás
en
un
diario
de
papel
For
me,
you
will
remain
in
a
paper
diary
Que
difícil
deshacer
cada
instante
del
ayer
How
difficult
it
is
to
undo
every
moment
of
yesterday
Tu
fantasma
me
atormenta
Your
ghost
torments
me
Voy
a
reír
y
a
soñar
I'm
going
to
laugh
and
dream
Te
tendré
que
superar
I
will
have
to
overcome
you
Viviré
la
señal
que
me
da
el
destino
I
will
live
by
the
signs
that
destiny
gives
me
Me
cansé
de
llorar
I'm
tired
of
crying
Se
acabó
tu
tempestad
Your
storm
is
over
Serás
o
que
un
fantasma
del
amor
que
olvidaré
You'll
be
nothing
but
a
ghost
of
love
that
I
will
forget
Hoy
es
el
día
en
que
me
aparto
de
tu
recuerdo
Today
is
the
day
I
detach
myself
from
your
memory
Hoy
es
el
día
en
que
libero
todo
lo
que
fuiste
tú
Today
is
the
day
I
release
everything
you
were
Hoy
es
el
día
en
que
me
alejo
de
mi
miedo,
mi
confusión
Today
is
the
day
I
walk
away
from
my
fear,
my
confusion
Aunque
yo
aún
te
llevo
dentro
de
mi
corazón
Although
I
still
carry
you
inside
my
heart
Voy
a
reír
y
a
soñar
I'm
going
to
laugh
and
dream
Te
tendré
que
superar
I
will
have
to
overcome
you
Viviré
la
señal
que
me
da
el
destino
I
will
live
by
the
signs
that
destiny
gives
me
Me
cansé
de
llorar
I'm
tired
of
crying
Se
acabó
tu
tempestad
Your
storm
is
over
Serás
o
que
un
fantasma
del
amor
que
olvidaré
You'll
be
nothing
but
a
ghost
of
love
that
I
will
forget
Voy
a
reír
y
a
soñar
I'm
going
to
laugh
and
dream
Viviré
la
señal
que
me
da
el
destino
I
will
live
by
the
signs
that
destiny
gives
me
Me
cansé
de
llorar
I'm
tired
of
crying
Se
acabó
tu
tempestad
Your
storm
is
over
Serás
o
que
un
fantasma
del
amor
que
olvidaré
You'll
be
nothing
but
a
ghost
of
love
that
I
will
forget
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: jonas jeberg, rasmus seebach, shelly peiken
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.