Текст и перевод песни Selena Gomez & The Scene - Fantasma De Amor (Ghost Of You) (Spanish version)
Fantasma De Amor (Ghost Of You) (Spanish version)
Призрак Любви (Ghost Of You) (Spanish version)
Mi
dolor
se
apagó,
ya
puedo
respirar
Моя
боль
исчезла,
теперь
я
могу
дышать
Le
di
la
espalda
al
amor,
que
te
pude
dar
Я
повернулась
спиной
к
любви,
которую
могла
тебе
дать
En
el
aire
vá
tu
voz
В
воздухе
твой
голос
Hace
un
eco
entre
mi
ser
Отзвук
в
моей
душе
En
el
aire
vá
tu
voz
В
воздухе
твой
голос
Estoy
contemplando
el
lugar
donde
caminamos
Я
смотрю
на
место,
где
мы
ходили
Tu
presencia
sigue
aquí,
dándome
la
mano
Твое
присутствие
все
еще
здесь,
протягивая
мне
руку
Fuiste
alma
donde
viví,
y
al
que
nunca
volveré
Ты
был
душой,
где
я
жила,
и
куда
я
никогда
не
вернусь
Fuiste
alma
donde
viví
Ты
был
душой,
где
я
жила
Voy
a
reír
y
a
soñar
Я
буду
смеяться
и
мечтать
Te
tendré
que
superar
Я
должна
преодолеть
тебя
Viviré
la
señal
que
me
da
el
destino
Я
буду
жить
по
знаку,
который
дает
мне
судьба
Me
cansé
de
llorar
Я
устала
плакать
Se
acabó
tu
tempestad
Твоя
буря
закончилась
Serás
o
que
un
fantasma
del
amor
que
olvidaré
Ты
станешь
лишь
призраком
любви,
которую
я
забуду
Ya
no
pensaré
nunca
más
en
lo
pasado
Я
больше
никогда
не
буду
думать
о
прошлом
Para
mí,
quedarás
en
un
diario
de
papel
Для
меня
ты
останешься
на
страницах
дневника
Que
difícil
deshacer
cada
instante
del
ayer
Как
сложно
стереть
каждый
момент
вчерашнего
дня
Tu
fantasma
me
atormenta
Твой
призрак
мучает
меня
Voy
a
reír
y
a
soñar
Я
буду
смеяться
и
мечтать
Te
tendré
que
superar
Я
должна
преодолеть
тебя
Viviré
la
señal
que
me
da
el
destino
Я
буду
жить
по
знаку,
который
дает
мне
судьба
Me
cansé
de
llorar
Я
устала
плакать
Se
acabó
tu
tempestad
Твоя
буря
закончилась
Serás
o
que
un
fantasma
del
amor
que
olvidaré
Ты
станешь
лишь
призраком
любви,
которую
я
забуду
Hoy
es
el
día
en
que
me
aparto
de
tu
recuerdo
Сегодня
день,
когда
я
отдаляюсь
от
твоего
воспоминания
Hoy
es
el
día
en
que
libero
todo
lo
que
fuiste
tú
Сегодня
день,
когда
я
освобождаю
все,
что
было
тобой
Hoy
es
el
día
en
que
me
alejo
de
mi
miedo,
mi
confusión
Сегодня
день,
когда
я
отдаляюсь
от
своего
страха,
моего
смущения
Aunque
yo
aún
te
llevo
dentro
de
mi
corazón
Хотя
я
все
еще
ношу
тебя
в
своем
сердце
Voy
a
reír
y
a
soñar
Я
буду
смеяться
и
мечтать
Te
tendré
que
superar
Я
должна
преодолеть
тебя
Viviré
la
señal
que
me
da
el
destino
Я
буду
жить
по
знаку,
который
дает
мне
судьба
Me
cansé
de
llorar
Я
устала
плакать
Se
acabó
tu
tempestad
Твоя
буря
закончилась
Serás
o
que
un
fantasma
del
amor
que
olvidaré
Ты
станешь
лишь
призраком
любви,
которую
я
забуду
Voy
a
reír
y
a
soñar
Я
буду
смеяться
и
мечтать
Viviré
la
señal
que
me
da
el
destino
Я
буду
жить
по
знаку,
который
дает
мне
судьба
Me
cansé
de
llorar
Я
устала
плакать
Se
acabó
tu
tempestad
Твоя
буря
закончилась
Serás
o
que
un
fantasma
del
amor
que
olvidaré
Ты
станешь
лишь
призраком
любви,
которую
я
забуду
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: jonas jeberg, rasmus seebach, shelly peiken
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.