Текст и перевод песни Selena Gomez & The Scene - Tell Me Something I Don't Know
Everybody
tells
me
that
it's
so
hard
to
make
it
Все
говорят
мне,
что
это
так
сложно
сделать
It's
so
hard
to
break
in,
there's
no
way
to
fake
it
Сюда
так
сложно
проникнуть,
невозможно
это
подделать.
Everybody
tells
me
that
it's
wrong
what
I'm
feelin'
Все
говорят
мне,
что
это
неправильно,
что
я
чувствую
I
shouldn't
believe
in
the
dreams
that
I'm
dreamin'
Я
не
должен
верить
в
сны,
которые
мне
снится,
I
hear
it
every
day
Я
слышу
это
каждый
день
I
hear
it
all
the
time
я
все
время
это
слышу
I'm
never
gonna
amount
to
much
Я
никогда
не
добьюсь
многого
But
they're
never
gonna
change
my
mind,
no
Но
они
никогда
не
передумают,
нет.
Tell
me,
tell
me,
tell
me
something
I
don't
know
Скажи
мне,
скажи
мне,
скажи
мне
что-то,
чего
я
не
знаю
Something
I
don't
know,
something
I
don't
know
Что-то
я
не
знаю,
что-то
я
не
знаю
Tell
me,
tell
me,
tell
me
something
I
don't
know
Скажи
мне,
скажи
мне,
скажи
мне
что-то,
чего
я
не
знаю
Something
I
don't
know,
something
I
don't
know
Что-то
я
не
знаю,
что-то
я
не
знаю
Like,
how
many
inches
in
a
mile?
Например,
сколько
дюймов
в
миле?
What
it
takes
to
make
you
smile?
Что
нужно,
чтобы
заставить
вас
улыбаться?
Get
you
not
treat
me
like
a
child,
baby
Не
обращайся
со
мной
как
с
ребенком,
детка
Tell
me,
tell
me,
tell
me
something
I
don't
know
Скажи
мне,
скажи
мне,
скажи
мне
что-то,
чего
я
не
знаю
Something
I
don't
know,
something
I
don't
know
Что-то
я
не
знаю,
что-то
я
не
знаю
(Tell
me,
tell
me,
tell
me
something
I
don't
know)
Скажи
мне,
скажи
мне,
скажи
мне
что-то,
чего
я
не
знаю
(Tell
me,
tell
me,
tell
me
something
I
don't
know)
Скажи
мне,
скажи
мне,
скажи
мне
что-то,
чего
я
не
знаю
Everybody
tells
me
I
don't
know
I'm
doing
Все
говорят
мне,
что
я
не
знаю,
что
делаю.
This
life
I'm
pursuing,
the
odds
I'll
be
losing
Эта
жизнь,
которую
я
преследую,
шансы,
которые
я
потеряю
Everybody
tells
me
that
it's
one
in
a
million,
no
Все
говорят
мне,
что
это
один
на
миллион,
нет.
One
in
a
billion,
oh,
one
in
a
zillion
Один
на
миллиард,
ох,
один
на
миллион
I
hear
it
every
day
Я
слышу
это
каждый
день
I
hear
it
all
the
time
я
все
время
это
слышу
I'm
never
gonna
amount
to
much
Я
никогда
не
добьюсь
многого
But
they're
never
gonna
change
my
mind,
no
Но
они
никогда
не
передумают,
нет.
Tell
me,
tell
me,
tell
me
something
I
don't
know
Скажи
мне,
скажи
мне,
скажи
мне
что-то,
чего
я
не
знаю
Something
I
don't
know,
something
I
don't
know
Что-то
я
не
знаю,
что-то
я
не
знаю
Tell
me,
tell
me,
tell
me
something
I
don't
know
Скажи
мне,
скажи
мне,
скажи
мне
что-то,
чего
я
не
знаю
Something
I
don't
know,
something
I
don't
know
Что-то
я
не
знаю,
что-то
я
не
знаю
Like,
how
many
inches
in
a
mile?
Например,
сколько
дюймов
в
миле?
What
it
takes
to
make
you
smile?
Что
нужно,
чтобы
заставить
вас
улыбаться?
Get
you
not
treat
me
like
a
child,
baby
Не
обращайся
со
мной
как
с
ребенком,
детка
Tell
me,
tell
me,
tell
me
something
I
don't
know
Скажи
мне,
скажи
мне,
скажи
мне
что-то,
чего
я
не
знаю
Something
I
don't
know,
something
I
don't
know
Что-то
я
не
знаю,
что-то
я
не
знаю
(Selena,
hit
the
track
like
Katrina,
makin'
waves)
(Селена
бьет
по
треку,
как
Катрина
делает
волны)
(Like
Cold
Medina
make
'em
say,
"I'm
ready")
what?
(Как
Холодная
Медина
заставляет
их
говорить:
"Я
готов")
Что?
(Are
you
ready
for
it?)
Yeah,
I'm
ready
for
it
(Ты
готов
к
этому?)
Да,
я
готов
к
этому.
(Really
ready
for
it?)
Yeah,
I'm
ready
for
it
(for
it,
for
it)
(Действительно
готов
к
этому?)
Да,
я
готов
к
этому
(к
этому,
к
этому)
I'm
on
my
way
я
уже
в
пути
I
know
I'm
gonna
get
there
someday
Я
знаю,
что
когда-нибудь
я
доберусь
туда
It
doesn't
help
when
you
say,
"It
won't
be
easy"
Это
не
помогает,
когда
вы
говорите:
Это
будет
нелегко
Tell
me,
tell
me,
tell
me
something
I
don't
know
Скажи
мне,
скажи
мне,
скажи
мне
что-то,
чего
я
не
знаю
Something
I
don't
know,
something
I
don't
know
(yeah)
Что-то,
чего
я
не
знаю,
что-то,
чего
я
не
знаю
(Да)
Tell
me,
tell
me,
tell
me
something
I
don't
know
(tell
me)
Скажи
мне,
скажи
мне,
скажи
мне
что-то,
чего
я
не
знаю
(Скажи
мне)
Something
I
don't
know,
something
I
don't
know
Что-то
я
не
знаю,
что-то
я
не
знаю
Like,
how
many
inches
in
a
mile?
Например,
сколько
дюймов
в
миле?
What
it
takes
to
make
you
smile?
Что
нужно,
чтобы
заставить
вас
улыбаться?
Get
you
not
treat
me
like
a
child,
baby
Не
обращайся
со
мной
как
с
ребенком,
детка
Tell
me,
tell
me,
tell
me
something
I
don't
know
(tell
me)
Скажи
мне,
скажи
мне,
скажи
мне
что-то,
чего
я
не
знаю
(Скажи
мне)
Something
I
don't
know,
something
I
don't
know
Что-то
я
не
знаю,
что-то
я
не
знаю
Tell
me,
tell
me,
tell
me
something
I
don't
know
(tell
me,
yeah)
Скажи
мне,
скажи
мне,
скажи
мне
что-то,
чего
я
не
знаю
(Скажи
мне,
да)
Something
I
don't
know,
something
I
don't
know
Что-то
я
не
знаю,
что-то
я
не
знаю
Tell
me,
tell
me,
tell
me
something
I
don't
know
(tell
me)
Скажи
мне,
скажи
мне,
скажи
мне
что-то,
чего
я
не
знаю
(Скажи
мне)
Something
I
don't
know
(tell
me),
something
I
don't
know
(tell
me)
Что-то,
чего
я
не
знаю
(скажи
мне),
что-то,
чего
я
не
знаю
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ANTONINA ARMATO, RALPH NERO IV CHURCHWELL, MICHAEL DAVID NIELSEN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.