Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Said You Were Sorry
Ты сказал, что сожалеешь
PCH,
driving
Malibu,
baby
PCH,
еду
по
Малибу,
милый
Type
of
love
that
can
make
a
bitch
crazy
Такая
любовь,
от
которой
можно
сойти
с
ума
He
fills
me
up,
yeah,
he
never
gets
lazy
Он
наполняет
меня,
да,
он
никогда
не
ленится
I
wouldn't
leave
him
even
if
you
paid
me
Я
бы
не
бросила
его,
даже
если
бы
ты
мне
заплатил
Don't
think
about
you
Не
думаю
о
тебе
Happy
without
you
Счастлива
без
тебя
More
now
than
I
ever
was
Больше,
чем
когда-либо
But
I
had
a
dream
Но
мне
приснился
сон
You
said
you
were
sorry,
said
you
were
sorry
Ты
сказал,
что
сожалеешь,
сказал,
что
сожалеешь
Sorry
for
everything
Сожалеешь
обо
всем
That
you
put
on
me,
that
you
put
on
me
Что
ты
сделал
со
мной,
что
ты
сделал
со
мной
Our
eyes
were
bawlin'
rain
Наши
глаза
были
полны
слез
We
finally
both
forgave
Мы
наконец
оба
простили
I
had
a
dream,
that's
all
it
was
Мне
приснился
сон,
вот
и
все
That
was
enough
for
me
Этого
было
достаточно
для
меня
En-no-no-ough,
en-no-no-ough,
yeah
До-ста-точ-но,
до-ста-точ-но,
да
En-no-no-ough,
that
was
enough
for
me
До-ста-точ-но,
этого
было
достаточно
для
меня
En-no-no-ough,
en-no-no-ough,
yeah
До-ста-точ-но,
до-ста-точ-но,
да
En-no-no-ough,
that
was
enough
for
me
До-ста-точ-но,
этого
было
достаточно
для
меня
My
new
flame,
he
could
melt
a
damn
diamond
Мой
новый
возлюбленный,
он
мог
бы
расплавить
чертов
алмаз
Spell
my
name,
see
the
back
of
my
eyelids
Произнеси
мое
имя,
увидишь
его
на
обратной
стороне
моих
век
Oh,
this
is
love,
now
I
get
why
people
like
it
О,
это
любовь,
теперь
я
понимаю,
почему
людям
это
нравится
I
really
like
it,
you
should
try
it
Мне
действительно
нравится,
тебе
стоит
попробовать
Don't
think
about
you
Не
думаю
о
тебе
Happy
without
you
Счастлива
без
тебя
More
now
than
I
ever
was
Больше,
чем
когда-либо
But
I
had
a
dream
Но
мне
приснился
сон
You
said
you
were
sorry,
said
you
were
sorry
Ты
сказал,
что
сожалеешь,
сказал,
что
сожалеешь
Sorry
for
everything
that
you
put
on
me,
that
you
put
on
me
Сожалеешь
обо
всем,
что
ты
сделал
со
мной,
что
ты
сделал
со
мной
Our
eyes
were
bawlin'
rain
Наши
глаза
были
полны
слез
We
finally
both
forgave
Мы
наконец
оба
простили
I
had
a
dream,
that's
all
it
was
Мне
приснился
сон,
вот
и
все
That
was
enough
for
me
Этого
было
достаточно
для
меня
En-no-no-ough,
en-no-no-ough,
yeah
До-ста-точ-но,
до-ста-точ-но,
да
En-no-no-ough,
that
was
enough
for
me
До-ста-точ-но,
этого
было
достаточно
для
меня
En-no-no-ough,
en-no-no-ough,
yeah
До-ста-точ-но,
до-ста-точ-но,
да
En-no-no-ough,
that
was
enough
for
me
До-ста-точ-но,
этого
было
достаточно
для
меня
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Amanda Ibanez, Benjamin Levin, John Byron, Justin Tranter, Magnus August Høiberg, Selena Gomez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.